Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2 (1974)

Informatie terzijde

Titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2
Afbeelding van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.14 MB)

Scans (17.64 MB)

ebook (3.32 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2

(1974)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Laman

Laman Karibe, Atlántiko Na superfisie di (o riba) awa
Pasífiko, Lago di Maracaibo Na belumbe di awa
Kanal di Panamá, haf di Korsou Den fòndu di laman
Bok'e Samí, Laman Chikí Wardakosta, bot'i los
Kósta, playa, kant'i tera Skual, orkan
Faro, bui Laman ta subi tera
Isla, península Laman ta yen!
Willemstad ta un porta Na kabes di Korsou (Punta Kayon)

Ni patu ni riu (e no ta duna kontesta sikiera). Un piskadó ta warda su kosnan den sukuchi patras den boto. Notisia (nobo) di kanoa ta notisia bieu. Pieda muhé ta un pieda di laman ku ta drif riba awa. Pasa (salta) bui: sali for di haf. Ora no tin bientu e nabegantenan den bark'i bela ta fleit bientu p'e lanta atrobe. Mester tira garná pa kue piská.

 

Si laman seka, bergwensa ta pa Dios (ekspreshon pa bisa ku un hende no mester laga su famia na kaya, sino bergwensa ta pa e persona mes). Karpitan na bok'i fòrti, gutu ku kleinfeshi na Polchi abou (mas grandi, mas derecho). No hura kaiman promé ku bo salta riu (no grita promé ku bo logra).

 

Mamparía kútu (muhé piská) ta un figura di fantasia. Den mas brisa, mas gòdèm (den mas difikultat, mas lucha pa logra). Mas seka bui, mas peliger (den final tin hopi difikultat). Si bo tende un muhé grita den kaya: ‘Bib'í awa’, e ta kana bende masbangu o bokalargu fresku.

 

Nan ta pretende ku piská ku kome na bank'i koper ta shuata hende, pero te ainda no tin ni un persona ku por splika kiko ta ‘bank'i koper’. Riba Korsou tin diferente faro, pa protekshon di barkunan riba laman.

 

Laman ganchu ta laman afó. Un piskadó ta lanta su kanaster, pa e haña sochi (kolektivo pa e piskánan ku kue den kanaster). Baha na

[pagina 7]
[p. 7]

awa, kue awa, kabe'i boto, kore den stef, hisa bela bai, kore guil, kore yega bela yen i ‘loke un kaptan nenga su matros si ta gusta’ ta algun ekspreshon ku tin nan origen den bida di esnan ku ta traha riba laman.

 

Laman n' tin balki. Barku ankrá no ta gana flete. Kada barku wanta su bela. E balandra a senk seka (na altura) di Bok'i San Pedro. Sigun e barku tabata drentando haf, e matrosnan a ria bela (baha bela). Pasa den skual (mal tempu, difikultat).

 

Ta parse ku lus di e faro na Marichi ta sende paga yen di flohera. E faro sélebre ‘Eddystone Lighthouse’ ta trahá riba un baranka den Kanal di Mancha, seka di Plymouth, i su lusnan ta manda un klaridat te na un distansha di djeshete miya. Captain Scott, e eksplorador famoso, a yega polo sur dia 18 di yaniwari di 1912, i ei el a deskubri ku e Norwedji Amundsen a yega promé kuné.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken