Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2 (1974)

Informatie terzijde

Titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2
Afbeelding van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.14 MB)

Scans (17.64 MB)

ebook (3.32 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Un selekshon di palabra i ekspreshon. Deel 2

(1974)–Pierre Lauffer–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Rango i posishon

Klase humilde Riku i pober
Biba sigun bo rekurso Rikesa, pobresa, noblesa
Un señora di alta sosiedat Públiko koriente, hende komun
Klase obrero Konde, duke, prínsipe, prinsesa
Un persona di kategoria Rei, reina, emperador
Un hòmber di bon reputashon Sosiedat, di bon salí
Bario pober (atrazá) Abuzu sosial (kustumber inhustu)
Un pária, un pober diabel Título, hende bashí

Keda plan barí (blo bashí). Riku ta hasi manera e kièr, pober manera e por. Shete pober no por soda den e mesun kamis'i olán (si tin skarsedat di un artíkulo, hopi hende no por hañ'e. Bashí no tin tou (hende pober no sa tin famia). Pobresa ku honor no ta ofensa. Hende porai (barata). Manuel ta hende di hopi hende (ku hopi amigu i konosí).

 

Reinan ta kabando na mundu i esnan ku a sobra ta destiná pa disparse. Durante hopi siglo noblesa a biba di sodó dje klase obrero. Masha hopi be nan a yama ‘sosiedat’ sushidat. ‘Village’ na Ruba ta un bario pober, yen di kas bieu di tabla i kaya di tera. Ainda tin pais kaminda ta eksisti abuzu sosial ku parse feodalismo, pasobra esnan riku i di noblesa ta biba den e kreensha ku nan tin derecho di ultrahá esnan ku ta traha. Na India nan ta yama e klase inferior ‘pária’.

[pagina 36]
[p. 36]

Durante siglo djesnuebe revolushon industrial a hasi e kontraste entre riku i pober mas fuerte tur kaminda. Salú i konsenshi trankil bal muchu mas ku rikesa. Generalmente vokabulario di un persona ta dependé di su rango sosial. Bo mihó título ta bo bon reputashon.

 

Hende di bon salí (di bon famia). Un ekspreshon di despresio ta: ‘Mi no sa ki patu a brui e’ (mi no sa su salí). Drenta abou, sali na mayó (kuminsa komo much'i mandá i bira hefe despues). No ta importa kiko bo tata, bo mama o bo avochinan ta; loke ta konta ta loke abo a krea i presta den bida. Ta hende-hende Dois sa kombida na su kas (hende di kategoria so). Grandi ta keda grandi.

 

Awendia ta kos ta hende (mundu ta dunabu balor sigun bo propiedat). ‘Nos no ta hariña dje mesun saku’ ta meskos ku ‘Tur sinku dede no ta pareu’ (tur hende no ta meskos). No ta tur hende bon ta bon hende! Esun ku subi altu, Io kai hundu. Na tera di galiña kakalaka no tin bos.

 

Loke ta den kabes di rei no ta den kabes di sòldá (un doño o hefe ta pensa diferente fo'i un kriá). Gobernador ta Shon Grandi. Warawara ta hunga papel di Shon Grandi kaminda ningun hende no konos'e. Noblesa kokólo (ku tíftulo pero sin mod'i muri). Título di Henri Cristophe, e rei pretu di Haiti, tabata ‘l'homme Cristophe’. Odio di klase a kousa hopi tristesa i desgrasia sin nodi. ‘Libertat, igualdat i fraternidat’ ta un bunita lema, pero p'e realisá ta balente kabuya.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken