Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Bloemen mijner lente (1839)

Informatie terzijde

Titelpagina van Bloemen mijner lente
Afbeelding van Bloemen mijner lenteToon afbeelding van titelpagina van Bloemen mijner lente

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.21 MB)

ebook (3.69 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Bloemen mijner lente

(1839)–Karel Lodewijk Ledeganck–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 81]
[p. 81]


illustratie

Fritz en Mathilde.

I. Mathilde.

 
Zy was even vyftien jaren,
 
Teêr en blond en bleek te zaêm,
 
Ryzig was zy van gestalte,
 
En Mathilde was haer naem.
 
 
 
't Was nu herfstdag, en de lente
 
Had haer nog in 't veld gezien;
 
Sedert kwynde zy aen tering,
 
En niets kon haer hulpe biên.
 
 
 
Lang had zy haer kwael geloochend,
 
Zelfs haer' spiegel niet geloofd;
 
Maer nu had de trage ziekte
 
Al heur krachten uitgedoofd;
 
 
[pagina 82]
[p. 82]
 
En zy zette nu geen voetstap
 
Uit het vadzig ziekbed meer,
 
Dan alleen tot aen het venster,
 
By een' dag van helder weêr.
 
 
 
Op een' klaren, zachten morgen,
 
Zat zy in haer' leuningstoel,
 
Gansch omringd van haer gespelen,
 
En zy sprak, in diep gevoel:
 
 
 
‘Ziet gy, lieve speelgenooten,
 
Hoe ik, voor myn bloei, verwelk,
 
Even als de tengre veldbloem
 
Die een' worm voedt in haer kelk?
 
 
 
Ach! wanneer wy in de velden
 
Dartelden op 't mollig gras,
 
Zeg my of ik ooit de laetste
 
Of ik ooit de traegste was.
 
 
 
Thans zie ik u, als voorhenen,
 
Zweven waer de vreugde u beidt,
 
Daer men my, met moeite en voorzorg,
 
Hier rond deze kamer leidt.
 
 
[pagina 83]
[p. 83]
 
Als wy soms in kringen dansten,
 
Altoos lustig, altoos bly,
 
En als Fritz myn vingren drukte,
 
Zeg my, bloosde ik min dan gy?
 
 
 
Uwe wangen zyn nog immer
 
Gloeijend als de dageraed,
 
En de myne zyn als 't linnen
 
Van een aeklig lykgewaed.
 
 
 
Fritz!.... ach, noemde ik daer niet even
 
Zynen naem, voor my zoo zacht?
 
Hy beminde me als een zuster,
 
Daer ik hem myn broeder dacht.
 
 
 
Dikwyls vraeg ik aen myn moeder
 
Of ik hem haest weêr zien mag,
 
Of het schooljaer niet ten einde is,
 
En myn moeder antwoordt: ach!
 
 
 
Teêrgeliefde speelgenooten,
 
Wat ik u op aerd benyd'
 
Is uw jeugd niet, noch uw schoonheid,
 
Die vergaen zal met den tyd;
 
 
[pagina 84]
[p. 84]
 
Noch de vlugheid uwer leden,
 
Noch de roozen op uw wang,
 
Noch het vuer van uwen oogslag;
 
Noch uw stem vol zoet gezang;
 
 
 
Maer de liefde van een' broeder,
 
Van een' broeder zoo als hy,
 
o! Dit is een goed der aerde
 
Dat ik, zustren, u beny!
 
 
 
En de liefde van een' engel
 
In den hemel, zal alleen
 
My, misschien, hem doen vergeten......
 
Maer waerom uw droef geween?
 
 
 
'k Voel, by 't zien van uwe tranen,
 
Dat ik t'hevig my ontstel.....
 
- Dat men my op 't bed bewege. -
 
Zustren! vaert voor eeuwig wel!’
 
 
 
En de speelgenooten schreiden,
 
En zy zegen knielend neêr,
 
En zy vouwden, in ontroering,
 
Hare handen tot den Heer.
 
 
[pagina 85]
[p. 85]
 
En zy wankelden dan henen,
 
Gansch in diep gezucht gesmoord,
 
En geen woord dan: Ach, Mathilde!......
 
Werd in dit gezucht gehoord.
 
 
 
En by 't naedren van den avond
 
Hoorde men het dof gebrom
 
Van de doodklok, in de verte,
 
En de droefheid was alom.
[pagina 86]
[p. 86]

II. Fritz.

 
Daer is een dorpjen in het land,
 
Alwaer, op 't eenzaem kerkhof,
 
Een sombre treurwilg staet geplant.
 
Men las, voor weinig jaren,
 
Eer ooit een mes hem had besnoeid,
 
Nog op de schors twee namen
 
Die thans zyn uitgegroeid.
 
 
 
En telkens als 't weêr lente wordt,
 
En dat de jonge meimaend
 
Haer' bloemkorf over de aerde stort,
 
Dan komt de landjeugd zamen,
 
En plant, by 't schemerlicht der maen,
 
Een kruisjen voor den treurwilg,
 
En hangt er kransen aen.
 
 
 
Een gryzaerd, van een' arm beroofd,
 
Het voorhoofd gansch doorkorven,
 
En 't vuer der oogen uitgedoofd,
 
Leunt op der knapen schouders;
 
En na dat elk eens op de zoô
 
Geknield heeft, spreekt de gryzaerd
 
Van Fritz te Waterloo:
 
 
[pagina 87]
[p. 87]
 
De legers lagen zaêmgeschaerd,
 
Gelyk, in zomerdagen,
 
Het donderbroeijend wolkgevaert
 
Dat opstygt aen de kimmen.
 
't Was nacht, en alles, alles zweeg,
 
Behalven soms een wachtroep
 
Die in de verte steeg.
 
 
 
Ons heir lag eenen vliet naby,
 
En dat der Bondgenooten
 
Was verder af, aen de overzy.
 
Maer 't water dat ons scheidde
 
Lag voor 't geschut des vyands bloot,
 
En werd, op 't eerste teeken,
 
Een stroom van vuer en lood!
 
 
 
Een jongling was by 't regiment
 
Sints een dag aengekomen,
 
Hy scheen den vorst niet onbekend,
 
En had tot hem gesproken;
 
Zyn lip droeg nog geen knevelhair,
 
Zyn wending en zyn trekken
 
Verkondden zestien jaer.
 
 
[pagina 88]
[p. 88]
 
Hy was wel ryzig, scheen wel koen,
 
En zag wel fier in 't ronde,
 
Als iemand die iets grootsch zal doen;
 
Maer zyn gestalt was teeder,
 
En zyne huid was nog zoo bleek,
 
Dat hy, zelfs onder 't wapen,
 
Een jonge maegd geleek.
 
 
 
Wy stonden voor de legertent
 
By ons gezaêlde paerden,
 
Reeds lang aen 't oorlogsvuer gewend.
 
De scherts ging door de rangen,
 
En de oude krygers, ruw en bits,
 
Ontlastten hunnen spotlust
 
Op jongen blonden Fritz:
 
 
 
‘Wat lief en aerdig kindjen komt
 
De veldheer ons te zenden!
 
Heeft hy zyn Laïs dus vermomd,
 
En wil hy haer doen stryden?
 
Wanneer straks de eerste donder knalt,
 
Ziet dat gy haer geen leed doet,
 
Als ze in bezwyming valt!’
 
 
[pagina 89]
[p. 89]
 
Een tweede riep: ‘het arme kind!
 
Hy zal 't zyn moeder klagen
 
Dat hy geen donzen bed hier vindt!’
 
Een derde: ‘welk een krygsheld!
 
Die bluft en suft, en gruwt van drank;
 
Welhaest valt hy aen 't schreijen,
 
By d'eersten wapenklank!
 
 
 
Dus gaet de spotterny in 't rond.
 
Maer ziet daer is de veldheer,
 
Die draeft, op 't witte ros, voor 't front.
 
Op minder dan een oogwenk
 
Is elk te paerd, en alles stil.
 
Hy eischt, in aller haeste,
 
‘Een' man van goeden wil!’
 
 
 
‘Ginds’ spreekt hy, ‘in 't naburig veld,
 
Aen de overzy van 't water,
 
Moet aenstonds dit berigt besteld,
 
En 'k wacht reeds naer het antwoord!
 
Waer is hy die niet schrikt voor 't vier,
 
Die roemryk wenscht te sterven?’
 
En eene stem roept: ‘Hier!’
 
 
[pagina 90]
[p. 90]
 
Verstomming is op elks gelaet,
 
Daer jonge Fritz vooruit stuift,
 
En moedig voor den veldheer staet.
 
Hy spreekt nog weinig stonden
 
In stilt tot hem, en groet hem eerst,
 
En snelt dan heen naer 't water
 
Door 's vyands vuer beheerscht!
 
 
 
Men zegt dat hy alsdan den vorst
 
Zyn noodlot had herinnerd,
 
Dat hy een loon bedingen dorst.
 
Men zegt, dat zyn gefluister,
 
Alleen op dood en grafsteê liep,
 
En dat hy, henenspoedend,
 
Mathildes naem aenriep!
 
 
 
Naeuw was hy aller oog ontvloôn,
 
Of daedlyk rees de vuervlam
 
En hoorden wy den klettertoon
 
Van 's vyands karabynen
 
Wy dachten dat de jonge borst
 
Zyn eind reeds had gevonden.
 
Geen die nog spotten dorst!
 
 
[pagina 91]
[p. 91]
 
En, na een kwartuers ongeduld,
 
Werd weder 't vuer vernomen,
 
En door 't geschot de lucht vervuld.
 
En weinig stonden later,
 
Verscheen daer weêr de jonge held,
 
Bebloed en gansch onthavend,
 
En zonder paerd, in 't veld.
 
 
 
Door duizend hoeras bly begroet,
 
Treedt hy al wanklend nader,
 
En sleept zich tot aen 's veldheers voet.
 
Hy reikt hem nog het antwoord
 
Van 't opperhoofd van 't ander heer,
 
Maer voelt zyn kracht bezwyken
 
En stort verplet ter neêr!
 
 
 
De vorst, verstomd op zoo veel moed,
 
Gebiedt vergeefsche hulpe;
 
Hy baedt en smoort in eigen bloed.
 
‘Wat vergt gy, dappre jongling,
 
Eisch voor uw loon vry alles af!’
 
En Fritz, den adem lozend:
 
‘Een plaets by haer..... in 't graf!’
 
 
[pagina 92]
[p. 92]
 
Alleen den veldheer was 't bekend
 
Wat deze woorden meenden -
 
Het lyk werd in de legertent,
 
Tot nader tyd bewogen -
 
Het sein borst los uit ons kanon,
 
De krygsbazuinen klonken,
 
En Waterloo begon!
 
 
 
De gryzaerd zwygt. Een diepe zucht
 
Ontrolt zyn forsche longen,
 
Hy heft een hand nog in de lucht,
 
(Zyne andre bleef op 't slagveld)
 
Als wou hy nog den vyand slaen!
 
Maer daedlyk zygt zy neder
 
En vangt een' warmen traen.
 
 
 
De knapen knielen nog eens neêr,
 
En torschen op hun schouders
 
Den gryzaerd naer zyn veldhut weêr.
 
De maegden bidden langer,
 
Voor 't kruisjen in den maneschyn,
 
En zeggen dat Mathilde
 
En Fritz hier boven zyn.
 
 
[pagina 93]
[p. 93]
 
En dat elk teederlievend paer
 
Hun noodlot moet benyden,
 
Daer ze eeuwig leven met elkaêr.
 
En, zoo men beider namen
 
Thans op de boomschors niet meer vindt,
 
Dat zy in aller harten
 
Te dieper staen geprint!


illustratie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken