Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van dat vuer ende water ¶ Dat neghende dyalogus |



illustratie

DAt Ga naar voetnoot42 vuer is licht pure. substijl. beroerlic schynende. | ende warm. Ende wanttet so costelic is begant in hem | [10] seluen verheuen te worden ende seyde. Ic ben die | machtichste op aller der arden ende ick mach alle dinghen ver- | teren ende te niet maken. Mer mocht ick oeck macht crighen | inden water soe soude ick die meeste wesen bouen al. ¶ Aldus | riephet dat water tot hem ende seyde Watar Ga naar voetnoot43 o alre liefste | [15] suster du biste oeck een creatuer godes als ick. Mocht ick nv | mitti wonen ende ouercomen soe en soude ick niet alleen groot | wesen. Mer ick soude bouen allen wesen die machtichste ende | alremeeste Daer om bid ick dy henghe my dat ick mitti | mach wonen ende my groot maken ¶ Dat water veijnsde | [20] hem ende seyde mit bedriechliken woorden. Myt Ga naar voetnoot44 langher | begheerten heb ick dat begheert: Coemt vrijlic an tot my | Ende ick sal dy na mijnre macht verbeteren. ¶ Ende doe dat | vuer dat hoorde worttet seer verblidet. ende trat vrijlick an |

[Folio c2r]
[fol. c2r]

an Ga naar voetnoot45 ende ghinc int water Ende doe dat water dat vuer in hem | hadde seyde tot den ghenen die daer bij stonden Dese is mijn | viant ende altoes mijnen gheslachte contrari gheweest ende | heeft my dicwijl verteert ende te niet ghebrocht. Nu mach ic | [5] mijn leet wreken. ende hem alheel te niet maken isset dat ick | wil Mer want die apostel paulus leert. en wilt gheen quaet | gheuen voer quaet. ¶ Ende op dat die werlt nyet berooft en | worde van soe groeten goede. Soe wil ick hem nochtant. | wat veroitmoedighen ¶ Ende doe vergaderde hy hem en- | [10] de began in dat vuer te pissen. Daer om badt doe dat vuer | den water dattet hem doch nyet alheel wt en woude ghieten | ¶ Des ontfermede dat water des vuers ende en dedes alheel | nyet wt Mer brochtet opt tlant ende seyde Gode Ga naar voetnoot46 singhen | my soeten sanck. Als wy voer quaet gheuen danck HIer Ga naar voetnoot47 | [15] sien wy nv god betert alle contrari. dat veel menschen quaet | voer goet gheuen. In dien dat si hoer leet wreken willen Ende | die misdaet niet vergheuen Hier of seit Iheronimus Geliker- | wijs als god die vader in cristo onse sonden vergheuen heeft | alsoe sellen wy oeck vergheuen die teghen ons misdoen Ende | [20] dat nauolghen godes breket ende weder roept. ende vergheeft | dat onrecht dat ons gheschiet is ¶ Aldus leest men inder his | torien van den groten alexander. . ¶ Doe hem op een tijt een | mensch swaerliken vertoernt hadde. soe en woudes hy hem | niet vergheuen. Ende als dit verhoerde sijn meester arestoti- | [25] les ghinck hy tot hem ende seyde Ic begheer van di o heer co- | ninck dattu huden die meeste victorie wilste vercrighen. | die du op enigher tijt hebste ghehadt Die coninck antwoor- | den hoe soude dat toegaen. Die meester seide. Du hebste heer | conynck alle die werelt verwonnen ende bedwonghen Mer hu- | [30] den bistu verwonnen. ¶ Want als du vanden toorn verwon | nen wordes soe bistu scandelic verwonnen. ¶ Mer ist dat du | dy seluen verwinnes soe selstu een groot verwinre wesen. | Want wie hem seluen verwint die is starck teghen alle din- | ghen als die wise man seyt ¶ Doe hy dyt hoorde. vergaf hy |

[Folio c2v]
[fol. c2v]

die misdaet ende was te vreden ¶ Salomon seyt ¶ Beter is | een verdraghende man. dan die starck van crachten is En- | de die sinen moet bedwinghen can. is starcker dan die een stat | beuechten can |

voetnoot42
D initiaal, 3 regels hoog, met zichtbare representant.
voetnoot43
W initiaal, 1 regel hoog, geen zichtbare representant. Watar lees: Water. In Oudnederlands Woordenboek s.v. watar, in de betekenis van water.
voetnoot44
M initiaal, 1 regel hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot45
an|| an lees: an.
voetnoot46
G initiaal, 1 regel hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot47
H initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken