Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Van aefruy ende den hase. Dat achtendetwintichste dyalogus |



illustratie

Aeftruy Ga naar voetnoot118 als een meester seyt ghemenget mit smout trect | wten leeden doornen of ander hout dat daer in steket. | Het was een haes die al hinckende an die merct quam | [10] want hi een doorn in sijn voet had ghesteken ende seyde totter aef | ruy O meester van groter konsten ontferme di mijnre ende maect | mi ghesontEnde dit seggende stack hi den voet voort daer die doorn | in wasDie aefruy mit goedertierenheyt bewegen ende sette hem seluen | op sine wonde ende haelde die doorn daer wt ende maecte hem ghe- | [15] sont Die haef Ga naar voetnoot119 niet verghetel wesende der weldaet die hem ghe- | sciet was. brocht daghelix op sine scouderen een grote vlessche | mit water ende stortede die an die wortel van die aefruy also dat die | aefruy seer wel was groen ende wasschende ende seyde Al Ga naar voetnoot120 | toes sellen wi tot onsen weldaenres Ga naar voetnoot121. wesen goede ghetrouwe | [20] dienres ¶ Alsoe en doen niet die quade ende ondanckbere menschen | die altoes vergheten die weldaden diemen hem doet Een wijsman | wort gheuraghet wat onder den menschen eerst vergheten wort | hy antwoorden: Dat is weldaet dye men den ondanckbaren | doet Daer om seyt oeck catho tot sinen soon wes ghedachtich |

[Folio e4r]
[fol. e4r]

der weldaet diestu ontfanghen hebste. Item dye selue[|] Ga naar voetnoot122 Als dy | dijn arme vryent een cleyn ghifte gheeft. dat saltu mynliken | ontfanghen ende wesen daer of danckbaer Daer om selstu dy | nen weldoenres weder gheuen mit verbeterden ghiften oftu | [5] moghes Anders en salstu dat staliken inder memori nyet heb- | ben die weldaet die dy vanden vrienden ghedaen wordet dat | du den gheuer daer of salste dancken. Want seneca seyt. Het | is een grote winninghe ghedenckenisse vander weldaet. Item | dye selue Ondanckbaer is hy dye weldaet nyet weder en be- | [10] taelt mit verbeterheyt Men leset in scolastica historia Dat een | leeuynne hadde hoor hol bijder cellen des heylyghen vaders | macharius dese vant dat hoor ionghen die si gheworpen had | de blijnt waren dese brocht si voer des heylighen mans voeten | daer hy wt verstont dat si nae hoore manyeren oetmoedeli- | [15] ken badt voer die ionghen. Die heylighe man dede sijn ghe- | bet ende si worden siende Ende die leeuynne dat siende en wou | de niet ondanckbaer gheuonden worden want die vellen van alle | die beesten ende dieren die si plach te vanghen plach si te bren- | ghen an dye door van sijnre cellen als te loen van dat goet dat | [20] hoor ioghen Ga naar voetnoot123 van hem ontfanghen hadden Des ghelijcks leest | men oeck int heyligher vader leuen. Dat een ander beest oeck | ghecomen is totter cellen des heylighen macharius. mit een | van hoor ionghe dat oeck blijnt gheworpen was doende een | teyken als si best const dat hi die ionghe siende woude maken | [25] Dat die heylighe man verstaende bad gode voer den blijnden | ionghe. Ende ter stont wordet siende. Doe ghinck die oude | ende dat ionghe van daen mit groter danckbaerheyt Ende on | langhe daer nae quam si weder mit alle hoor ionghen ghela- | den mit schapen vellen gheuende die den heilighen man voor | [30] sijn loon mit gheneychden hoefden hem dankbaerheyt bewi | sende |

voetnoot118
A initiaal, 3 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot119
haef lees: haes.
voetnoot120
A initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot121
weldaenres lees: weldoenres.
voetnoot122
gerezen wit.
voetnoot123
ioghen lees: ionghen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken