Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van verbena ende den wolf. Dat dertichste dyalogus. |

[Folio e5v]
[fol. e5v]


illustratie

MEn Ga naar voetnoot127 vindet inden boec vander craften der cruden dat yement die | dat cruyt verbena an hem dragende enigen sieken visiteert ende hem | vraget hoe dattet mit hem is Ist dat hi dan antwoordt Mi is wel | so sal hi die siecte ontgaen Ende ist dat hi seyt mi is seer qualiken dattan | [5] die sieke gheen hope hebben en mach dat hi ontgaen sel Het was een | wolf die een groot vermaert medicus was die tot enen sieken comen | de hem troestede ende seide dat hi gheen noet vanden liue hebben en soude | Dit verhoorde die vos die bekennende was die craft van dat crijyt Ga naar voetnoot128 ver | bena op dat hi den wolf bescamen soude ghinc totten sieken brengende | [10] mit hem een tacke van dat cruyt verbena ende vragede hem hoet mit hem was | Die sieke antwoorde Mi is seer qualic Als die vos dit antwoort | gehoort had was hi seker van des sieken staet dat hi steruen soude | ende ginc totten groten meester den wolf ende seyde wat segstu meester | van dien sieken Die wolf antwoorden hi sel haest gesont worden want | [15] hi begint seer te beteren na dat sijn puls en sijn water wtwisen Dye | vos dit horende wort lachende ende seideO meester die siecte heeft | di bedrogen wanttu en weetste niet veel vander medicinen en te seggen want | die sieke en mach den doot niet ontgaen om dat hy die sentenci des doots | op hem geladen heeft Die wolf seide daer tegen ende die vos bleef by | [20] sinen woorden Also dat si groten twist onder malkander hadden daer veel | menscen Ga naar voetnoot129 bi waren ende wedden tegen malkander ende settede panden bi so wie | dattat winnen soude Hier na sterf die sieke na achte dagen Ende die | wolf bleef bescaemt ende verloes die weddinge ende oec dat onderpant ende sei | de Van Ga naar voetnoot130 onsekere dingen wedden om pande. is onwijsheit ende dicwijl | [25] grote schandeDaer om selstu o mensche wachten dattu di niet en ver | bidest of weddest van dinghen diestu niet seker en weetste op dattu niet | bedrogen en wordest Als socrates die philosooph antwoorden den | ghenen die hem vraechden hoe hi best die waerheyt soude seg- | ghen ende seide Ist dattu nyet voor waer en segste dattu nyet wel |

[Folio e6r]
[fol. e6r]

en weetste Als oec een philosooph seyde Ist dattu vrees hebste | te segghen datti na mochte berouwen dat ist dat best Veel men | schen vindetmen die of si waer segghen of niet dat altijt ver- | antwoorden willen also souden si oec daer vechten ende kiuen Het | [5] was een wijf die ghewoen was veel te kiuen Dese ghinck op | een tijt mit horen man ouer een schoon velt dat seer plaen ende | slecht was also dat die man seyde dattet also slecht ende euen was of | ghemayet waer Dat wijf seyde daer teghen dattet also of ghe | scoren was ende worden also onderlinghe twistende Also datse die | [10] man na dat hy hoor veel quader woorden ghegeuen had oec wel ende | bet sloech ende sneet hoor ten lesten die tonghe of Ende doe si niet | ghespreken en konde bewees si mit horen vingheren dattet velt | ghescoren was een teyken doende oft scheren hadde gheweest Des | ghelijcks seytmen oec van een ander wijf dit mit horen man ki- | [15] uende hiet hem lusich te wesen waer om hy toornich wort ende | sloeche seer. Mer want si niet swighen en woude brocht hise voer | den bueren ende bestrafstese daer om dat si hoor soude scamen Mer | want si nyet of en lyet werp hy se int water ende tratse myt | voeten onder Ende doe si aldus onder water legghende niet | [20] spreken en mochte stack si hoor handen bouen dat water ende | knippede mit horen naghelen van hoor dumen recht of si lusen | hadde gheknipt Daer om seyt die wise man veel menschen sijn | mitten swaerde verslaghen mer niet soe veel alster bi hoor ton- | ghen veloren Ga naar voetnoot131 sijn ghebleuen. |

voetnoot127
M initiaal, 2 regels hoog, geen zichtbare representant.
voetnoot128
crijyt lees: cruyt.
voetnoot129
menscen lees: menschen.
voetnoot130
V initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot131
veloren lees: verloren

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken