Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van den patrijse Dyalogus neghen ende tseuentich. |



illustratie

PAtrijs Ga naar voetnoot269 die voghel heeft sijn naem als die meesters seggen | naden latijn dattet soe loes ende diefachtich is dattet | [20] andere voghelen eyer tot sijn nest sleept: ende voetse | wtten dop Mer die natuer en lieghet daer niet in want als die | ionghen hoorre moeder stemme horen laten si varen diese ghe | voet heeft ende loepen tot hoor diese ghewonnen hebben Dese | patrijs maket hoor nest in die doornen bosse ende leyt die eyer |

[Folio k8v]
[fol. k8v]

in hoor nest op puluer of sant Ende als yemant bi dat nest coemt | gaet dye moeder wtten nest ende offert hem dyen luden ende | veynst haer cranc te voet te wesen oft int vlyegen dattet scijnt dat | mense haestelick soude moghen vangen om dat si gaet of vlie- | [5] ghet also traechelikken voort datmen meent datmense alle gan- | ghe vanghen sal Mit dustanigher loosheyt begrieghen Ga naar voetnoot270 si dye | se vanghen willen. op dat si se verde van dat neste brenghen | sal ende soe die eyer of ionghen moghen ontgaen Een patrijs | had eens anders voghels eyer gestolen daer die niet by en was | [10] Die als si weder bi dat nest quam ende hoor eyer niet en vant | wort si seer droeuich ende sochte die eyer myt grooter narns- | ticheyt alsoe dat sise ten lesten vant ende ghinck myt haestich- | heyt ende gaf dat den rechter te kennen. Die rechter daghede | den dief voer hem ende examineerden subtiliken vander saec | [15] Mer hi en woudes niet belyden ende versakedet mit al sijnre | macht Ende want die rechter gheen tughen en hadde en mocht | hy den dief niet oordelen mit recht Doe seyde die beclaechster | heer rechter ghy sout hem pinighen alst behoort dan sal si die | waerheyt wel segghen Die rechter seyde Ende du biste schul | [20] dich die diefte mit tughen te bewijsen op dat mijn oordel rech | telick gheschiede. of ick sal di oeck daer om pinen andoen En | de om dat sijs niet betughen en mocht kreegh die rechter sus- | pici of quaet vermoeden ende lietse alle beyde in die wip op han | ghen ende besoeken alsoe dattie patrijs sijn diefte beliden En | [25] de die beclaechster belijden oeck veel quaets dat si int verbur- | ghe hadde ghedaen: Alsoe datse die rechter beyde deede han- | ghen ende steruen an die galghe ende seyde Die Ga naar voetnoot271 van mis- | daet ende den anderen beclaecht. doet als die gheen dye hem | seluen inden stricke iaecht. Daer om alstu een ander wilst | [30] beclaghen soeck eerst in dy seluen oftu vanden ghelijken woor | den of werken berispet moechste werdenPaulus Niet onscul | dich en bistu o mensche dye den anderen oordels. want ynt | gheen daerstu den anderen veroordels verdoemste di seluen om |

[Folio l1r]
[fol. l1r]

dattu dat selue doeste dattu veroordels dye dan den anderen | leerste di seluen en leerstu niet Du predicste datmen niet stelen | en sal. du steelste selue Du segste datmen gheen ouerspul doen | en sal. du doetse dat selue Daer om seyt die wijse catho Dat- | [5] tu pleechste in anderen luden lasteren sich dattu dat selue nyet | en doest Want lelic ist den meester dattie schult hem seluen be- | straffet. Het is ghesciet dat een rechter vonnisse gaf ouer enen | moordenaer datmen soude hanghen. Doe stont daer bi een phi | losooph die daer om lachchede Ende als hem die rechter vra- | [10] ghede waer om dat hi. lachchede. Antwoorden hi. want dye | grote moordenaers veroordelen die cleyne. ¶ Augustinus Ga naar voetnoot272 int | derde boeck vander stat godes seyt een exempel vanden groten | alexander ende van dionides den zeerouer. welck als hi ghe- | vanghen was vanden alexander wort gheuraecht waer om | [15] hi die zee alsoe verderf Hi antwoorden weder mit vrijen woor | den waer om vercrachtes du alle die werlt o heer coninc Mer | om dat ic dit doe mit een cleyn scheepgijn hiet ic een zeeroeuer | ende een moordenaar Ende wanttu dat doeste mit groten scee | pen hietstu te wesen die keyser Waer alexander alleen gheuan- | [20] ghen hi soude een moordenaer wesen. Ende waert dat naden | wille dionides dat volc gheregiert worde hi soude keyser we | sen Boosheyt der quader auenturen heeft mi een dief ghemaect | Dy heeft die onuerdrachlike houerdie ende die onuersadelike | ghiericheyt oeck ghemaect een dief Waert dattie auentuer op | [25] mi verbetert worde ick soude bi auentueren beter warden en | de dattu quader auentuer hadste du soudste boser warden: | Als dit alexander hoorden verwonderden hi hem van die vroe | micheyt des zeeroeuers ende seyde Ick selt besoeken oftu oeck | beeter selste werden. Ick sal dijn auentuer verwandelen dat- | [30] tet hoer schult nyet meer wesen en sal dattu quaet doeste mer | ymmer dinen quaden wil ende natuer toe sel wardeghe ghe- | uen Ende hi liet hem mede wesen een van sinen ridders dat hi | alsoe rechteliken soude moghen strijden ende vechten: . |

voetnoot269
P initiaal, 3 regels hoog, met zichtbare representant.
voetnoot270
begrieghen lees: bedrieghen.
voetnoot271
D initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot272
Augustinus is met rode inkt onderstreept.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken