Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Toon afbeeldingen van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenzoom

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12,88 MB)

ebook (16,85 MB)

XML (0,69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[Folio l1v]
[fol. l1v]

¶ Van die aexter ende andere voghelen Dyalogus tachtich. |



illustratie

Aexter Ga naar voetnoot273 is een cloec ende loos voghel als palinius die mees | ter seyt ende is wit ende swart van werven ondersneden | Een aexter die latijn ende duytsch konde spreken was | [5] seer wel onthouden bi enen vogelaer waer om si niet ondancbaer | wesende woude hem te lonen Ende vloech tot een hoep voge- | len ende ghinck by hem sitten ende spraeck minliken mit hem | allen daer die andere voghelkijns seer blide of waren ende wou | den oeck duytsch leren spreken waer om si eendrachteliken dye | [10] aexter tot hem riepen ende seyden ¶ Wij bidden di dattu ons | wilste leren spreken alstu sprekes. wij sellen dy daer of loon | gheuen tot dinen wil Die aexter seyde Ick en mach v daer op | niet antwoorden eer dat ick ghesproken heb myt minen doc- | toor diet mi gheleert heeft Mer wilde nochtans myt my vlie- | [15] ghen daer hy is. hy sal v minliken ontfanghen. ende v leren | als ick gheleert ben. Die voghelkijns gheloueden der aexter | ende vloghen myt haer. Ende doe die aexter weder by horen | heer quam vertelde si hem alle die woorden ende seyde. Ganc | ende bereyde dine netten ende ick sal myt alle den hoop in dye | [20] netten vlieghen. Dye andere voghelkijns hoorden die woor- | den. mer si en verstondense nyet: waer om sy sonder sorghe | aenvloghen. ¶ Daren binnen bereyde hem die voghelaer ende | spreyede sijn netten: Ende due aexter quam weder tot dye | voghelen ende seyde ¶ En wilt nyet twijfelen o mijn sust- |

[Folio l2r]
[fol. l2r]

teren vrijliken vlieghet mit mi. want ic vreedeliken ghesproken | heb mit minen meester die ons blijdeliken ontfanghen sal: Ende | na datse alle onder die netten gheuloghen waren toech hi hem dye | netten ouert hoeft ende vincse al ende vercofse ende wort rijc ende | seyde Als Ga naar voetnoot274 wi bedriechliken woorden horen. volghen wij die | [5] soe sijn wi doren: ¶ Alsoe sellen wij ons oec wachten gheloef te | gheuen den woorden der gheenre die bedriechliken mit ons spreken | Want salomon seyt die mensch die mit smeykenden ende beueyns- | den woorden sprect tot sinen vrient die spreyt een net tot sinen | voeten Item die quade mensch die smeekeliken sprect is den onno- | [10] selen een stric Men plach te vertellen dat een netteboef siende e- | nen lantman brengende een scaep an die merct om te verkopen | seyde tot sinen ghesellen. wilt ghi dat scaep hebben dattie rustier | draghet Si seyden Ia wiDoe ordineerde hi sijn ghesellen tot drye | platsen daer die man mitten scaep voerbi soude gaen ende seyde | [15] dat elck van hem den lantman vraghen soude of hi den hont ver | copen woude Ende doe hi gaende quam daer die eerste stont doe | vraechde hem die of hi den hont vercopen woudeDie lantman | antwoorden dattet gheen hont en was mer een scaep Ende doe den | anderen oec des ghelijc vraechden wort hi ten lesten versuft ende | [20] mostet ghelouen dat si alle seyden als dattet een hont was ende | gheen scaep Also sijn oeck sommighe die al gelouen datmen hem | seyt dat groot perikel is. Als die wise man seyt En wilt niet | ghelouen alle woorden Mer in allen dinghen selmen ansien hoe | men dat volbrenghen mach ende wat eynde daer of comen sal. | [25] Ghelijc als men een fabel seyt dattie muysen raet te samen hiel | den dat si een bel souden maken om die ander katten hals te binden | op dat sijt alle mochten horen wanneer die katte quaem daer si sijn. | dat si hem dan souden moghen berghen. Mer daer was een onder hem | die die wijste was ende seyde Als die bel al ghemaect ende rede is | [30] wie van v salse dan der katten an den hals binden Ende want | daer nyemant en wart gheuonden dye die kat dye bel anden | hals woude hanghen. was hoor raet te niet : |

voetnoot273
A initiaal, 3 regels hoog, met zichtbare representant.
voetnoot274
A initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken