Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen (2015)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen
Afbeelding van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturenToon afbeelding van titelpagina van Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (12.88 MB)

ebook (16.85 MB)

XML (0.69 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dialogus Creaturarum dat is Twispraec der creaturen

(2015)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van den dromedarius ende sijn loop ¶ Dyalogus xci. |



illustratie

[5] Dromedarius Ga naar voetnoot304 als iheronimus scrijft is een dier dat soe | veel loopt in een dach als een paert in drie Tot desen | seyde die leeu. Onder allen dieren bistu mi ghepresen | om daetu seer lopen ende springhen konste Hier om wil ic dat | tu haestelike lopes in orienten om aldaer te vernemen van dye | [10] persoen ende ghedaente ende gheselscap ofte hulpe des vogel | grijps die teghen mi strijden wil ende vechtenDaer om op dat | ic mi daer teghen bereyden mach wilt mi dat haesteliken boot- | scappen:op dattu dan daer of van mi ontfangen moechte loen ende | eer. Die dromedarius was seer blijde om dat hi hem hoorden | [15] prijsen ende nam dye wech an ende liep bouen sijn macht om | dat hi te meer prijs soude hebben Ende liep ende spranck soe | haesteliken ende soe seer dat hi hem seluen doden ende seyde. | DAt Ga naar voetnoot305 wi konnen sellen wi doen. dat wi ons niet en | verderuen om prijs of loen Alsoe sellen wij arbeiden bi onder- | [20] scheyt ende maeticheyt dat wi onse lijf ende leden niet en ver- | deruen Augustinus seyt in sijn reghel. Die sijn vleysch bouen | maten castijt die dodet sijn ghesel want dan doot die mensche | sinen ghesel dat is sijn lichaem wanneer hy dat beswaert ende |

[Folio m6r]
[fol. m6r]

beswaert ende Ga naar voetnoot306 vermoyt meer dant verdragen mach Daerom seit | ysidorus In allen werck moetmen houden maet ende saticheyt. want | watmen mit maeten ende saticheyt doet dat is profitelicEnde wat | men te veel of sonder maet doet dat is hinderlicMen seyt een fa | [5] bel dat een philosooph mit sinen soen op een toorn was die al | leen stont midden in die wilde zee. daer die soen groot verdriet | hadde te bliuen ende badt sinen vader dat hi hem helpen woude wt | die vanghenisse Doe ginc die vader ende nam veel veren van vogelen | ende maecte die vast mit lijm ende pick alle sijn lijf ouer ende oec des | [10] soens lijf ende maecten also vloeghelen hem beyden om te vliegen | ende van daen te come ¶ Ende doe si aldus vlieghen souden leerden | die vader sinen soen ende seyde Wachte dy o soen dattu niet alte | hoghe en vliegest opt dattu niet alte seer int dijep en valleste. | Mer hout dat middel so selstu wel staen Ghelijc alst een ghe- | [15] meen segghen is dattie salighe altoes dat middel hebben ghe- | houden Die vader vloech so int middel ende quam also behouden | wtter gheuannisse Ga naar voetnoot307 ouer die zee Mer die soon doe hi sach dat hy | oeck vloech was hi seer blide ende clam altoes hoger in die lucht | ende vloech alsoe hoghe dat die hetten van der son sijn veeren | [20] ende vloeghelen verbarnden ende verteerden dat hy nederwert | moste vallen ende alsoe steruen. Daer om seyt seneca houdet | dat middel op dattu maet niet en verlieseste: |

voetnoot304
D initiaal, 3 regels hoog, met zichtbare representant.
voetnoot305
D initiaal, 1 regel hoog, met zichtbare representant.
voetnoot306
beswaert ende|| beswaert ende, lees 1x beswaert ende.
voetnoot307
gheuannisse lees: gheuangnisse.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken