Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dye hystorien ende fabulen van Esopus (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dye hystorien ende fabulen van Esopus
Afbeelding van Dye hystorien ende fabulen van EsopusToon afbeelding van titelpagina van Dye hystorien ende fabulen van Esopus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (23.04 MB)

ebook (27.60 MB)

XML (0.82 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dye hystorien ende fabulen van Esopus

(2013)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[Folio a5v]
[fol. a5v]

§ Die derde hystorie vertelt hoe dat Esopus | begheerde an sijn mede ghezellen dat sij hem | wilden gheuen te draghen den minsten last. | Mer nae haren goetduncken gauen sij hem | [5] den meesten last. Ende hij verscalckede alle | sijn ghezellen. Want het was die minste last | van alle dandere. |



illustratie

ESopus vraeghede zijn medeghezellen wat dat hij draghen soude. Ende | sij antwoerden hem draghet tghene dat ghij wilt Ende Esopus ouersien | [10] de den last die men draghen soude. dats te weten die packen ende die packman | den zoe heeft hij ghenomen een grote packmande vol broodts die welcke haer | twee ghedraghen souden hebben Ende seyde tot hemluyden Gheeft mij dese. | Ende die andere antwoerden Warachtelijken Nyemant van ons en is starcker | dan dese mensche want hoe wel hij den alder lichsten last begheerende was zoe | [15] heeft hij den alder swaersten nochtans ghecoren Ende esopus heeft terstont ghe- | nomen die mande wesende vol broots Ende alzo ghebuerdet dat hij voren ghinc haes- | telijcker dan die andere sijn mede ghesellen die welcke hem dies verwonderden | segghende teghens malcanderenOnseGa naar voetnoot106Onse meester en heeft niet al verloren sijn ghelt want | hij soude wel draghen meerder last Ende aldus spotteden sij met hem Ende daerna als | [20] esopus ghecomen was om te clymmen op eenen berch ten minsten aerbeydeGa naar voetnoot107 dat hij | mocht is hij den berch ouerghetreden. Ende vant hem seluen altijt vele veer- | der dan zijne ander medeghezellen. Ende als dan dye ghezellen daer te samen | vergadert waren zo gheboet hem die meester dat sij hem een weynich rusten ende eten |

[Folio a6r]
[fol. a6r]

sonden.Ga naar voetnoot108 segghende tot Esopus. Gheeft desen luyden broot. op dat zij moghen | etenEndeGa naar voetnoot109 esopus gaf allen den ghezellen alzoe vele broots dat sijn packman- | de zeere gheydelt was Ende als zij waren opghestaen ouermidts dat Esopus | zeere ontladen was. zoe is hij vele gheringher dan alle dye andere in die her- | [5] berghen ghecomen. Ende als sij aldus dickwil waren gheseten ten auontmael | ende anders ten inbijt heeft hij sijn ghezellen alzoe vele broots ghegheuen dat | sijn packmande alte samen ontladen ende ydel gheworden is. Ende des mor- | ghens daer nae want die mande van Esopus ydel was zoe ghinck hij meer we | ghes vierwerf dan die andere Ende ghinck zoe starckelijck van hemluyden dat | [10] zijs niet meer onderkennen en mochten Ende die een seyde teghens den ande | ren wye mach hij sijn die daer alzoe verre voir ons is henen gaende. Ende een | van hem allen antwoirde. Siet ghij niet hoe dat dese mysmaecte knecht ouer- | midts sijn cloeckheydt ende verstande ons allen bedroghen heeft want wij dra- | ghen die borden ende last die onderweghen niet ghemindert en sijn Mer sijnen | [15] last int draghen is onder weghen gheheelychijcken ontladen. Ende aldus is | hij cloeker gheweest ende bet bedocht dan wij Ende onder dien sijn sij ghecomen | inder stadt van ephesyen Ende die coopman bracht sijn comanscap opter merct | ende vercocht sijn drye knechten. die welcke waren ghenoemt Gramaticus Sal- | tes ende Esopus. Ende doe seyde hem een coopman. Waert sake dat ghij dese | [20] uwe knechten leydet in die stede van SomouGa naar voetnoot110 voirwaer daer soudt ghijse wel ver- | coopen want al daer woent een philozophus gheheyten Xanctus daer vele luyden | toe trecken omme te leeren. Twelck aldus gheseyt wesende die coopman totter | stadt van Somon ghetrocken is. Ende daer ghecomen sijnde heeft doen cleeden | Saltes ende Gramaticus met nyeuwen cleederen Ende heeftse gheleyt op die merct | [25] omme te vercoopen Mer esopus om dat hij was leelijck en mysmaect hij heeft | hem met grouen laken ghecleet hem stellende tusschen beyde den ghenen die daer | waren zeer suuerlijck ende schoon Mer alle die ghene die esopus aensaghen omme | dat hij was seer leelijck ende mysmaect. waren in hem seluen hem zeere verwon- | derende Ende seyden tot malcanderen Waen is ons ghecomen dit wonderlic dinck | [30] voirwaer wij laten ons duncken dat ghijt hier met v ghebracht hebt om ons be | ghecken. Ende want Esopus wel wiste dat sij allegader met hem gheckeden Soe | heeft hijse ouermits eenrehande stouticheyt aenghesien zeer veruaerlijck ende | gruwelijck daer sij hem allen in verscricten ende veruaerden van sijn wonderlijck | ghesicht |

voetnoot106
malcanderenOnse lees: malcanderen Onse
voetnoot107
aerbeyde lees: aerbeydende. Homberch 1498: ‘arbeidende’.
voetnoot108
sonden: lees: souden.
voetnoot109
etenEnde lees: eten Ende.
voetnoot110
Somou lees: Somon.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken