Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dye hystorien ende fabulen van Esopus (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dye hystorien ende fabulen van Esopus
Afbeelding van Dye hystorien ende fabulen van EsopusToon afbeelding van titelpagina van Dye hystorien ende fabulen van Esopus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (23.04 MB)

ebook (27.60 MB)

XML (0.82 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dye hystorien ende fabulen van Esopus

(2013)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[Folio c1r]
[fol. c1r]

§ Die dertyende historie vertelt vander antwoirde die esopus sijnen meester dede |



illustratie

ENde daer na als xanctus ghewasschen was keerde hij wederom in sijn huys | ende also hij sijnen buyck reynichde oft sijn gheuoech dede so was esopus bene- | uen hem hebbende in sijn hant eenen emmer vol waters Ende doe seyde xanctus tot | [5] esopus Waerom eest dat als die menschen hebben ghereinicht haren buyck dat sij dan | haer materie besiende sijn Ende esopus antwoirdede hem. dat was in voirleden tijden | een philosoeph die welcke sijnen buyck dicwijlen reynighende was ende ouermits | dat hij twyuelde dat met sijnder vulnisse sijn conste oick wtgaen mochte so besach hi | sijn materie als hij sijnen buyck reyn maecte Ende van dier tijt voertaen so hebben | [10] die luyden van deser aldusdaneghe sake twyuel ghecreghen Ende daerom eest dat zij | haer materie aensien als sij hebben ghereynicht haren buyck mer hier voir en dorst | ghij niet vreesen. want aenghesien dat ghij der goeder sinnen luttel ende seer wey | nich hebt zo moechdi daer af wel wesen sonder vreese want ghij uwe konste niet ver- | liesen en sult. ghemerct dat tot dwaser vraghen een dwase antwoirde behoorende is. | [15] Ende des anderen daghes daer naest volghende. als xanctus was gheseten met sijnen | vrienden houdende in sijn hant een volle scale met wine wert hij seer beuende vanden | vraghen ende questyen die men hem voirt settede waeromme dat esopus dit aen merc | kende tot hem seide Mijn lieue meester dyonisius seit dat goeden wijn drierhande crach | ten ouer hem heeft Die eerste is waellusticheyt Die ander is vrolicheit. Die derde | [20] is dat hij den mensche dwaes ende wt den sinnen makende is Waeromme dat ick v | bidde dat wij drincken met ghenoechten ende goede chier maken Ende want xanctus alre | de droncken was aenghesien dat hij wel ghedroncken hadde seide hij tot esopus | Swijghet du al stille want ghij sijt een raets man vander hellen Waer op esopus | hem antwoirdede wachte dy wel. want ick segghe dij voirwaer. Eest dat ghij my | [25] vint inder hellen ick sal my wreken ouer dij |

§ Ende op die selue tijt een vanden studenten aen merckende dat xanctus van wyne | gheladen was sprack hij tot hem ende seyde. Meester ick vraghe v oft een mensche | alle die gheele zee wel soude moghen wt drincken Ende waeromme niet seide xanctus | Ick soudtse selue wel wt drincken Ende die student seyde hem Waert dat sake dat

[30] ghijse niet wt en dronct wat wildi dan verliesen Xanctus antwoirdede. Mijn huys | dat wille ick daer ondersetten ende verliesen Ick bens te vreden sprack die stu- | dent voir die somme van hondert croonen Ende die voirwaerden daer af ghe- | maect wesende gaf een yeghelijck sijn gulden rinck te pande ende schieden van | malcanderen gaende een yeghelijck wederomme tot synen huyse daer sij woen- | [35] den Ende als des anderen morghens xanctus op ghestaen was siende dat hij aen | sijnen vinghere sijnen gulden rinck niet en hadde seyde hij tot esopus En weets | tu niet waer mijnen gulden vingherlinck ghebleuen is. Ic en weet daer af niet | sprack esopus Mer ick weet dat sekerlijcken dat wij huyden van desen daghe noch | wt desen huyse gheset sullen werden Waeromme sprack xanctus Ende doe begon |

[Folio c1v]
[fol. c1v]

hy te vertellen segghende aldus Weet ghij niet die voirwaerde die ghij ghisteren | auont aen ghegaen ende ghemaect hebt Wat voirwaerde sprack xanctus Ende eso- | pus seide tot hem Ghij hebt v seluen verbonden om te drincken dat geheel water vander | zee waeromme ghij uwen gulden rinck in ostayge ende te pande ghegheuen hebt Ende als | [5] xanctus hoorde dese woirden verwonderde hij hem te male seer ende seyde aldus In wat | manyeren soudet moghen wesen dat ick drincken soude dat geheel water vander zee | wanttet niet moghelijc en is Waeromme lieue esope ic bidde v vriendelijken dat v be | lieuen wille my te raden op dat ict winnen mach oft die voirwaerde ende condicien te ont- | doen die onder ons ghemaect is gheweest. Ende doe seyde esopus Ick segghe dy | [10] dattet niet moghelijcken is dat ghij die voirwaerden winnen moecht maer wij selense | wel doot ende te nyeute maken moghen Hier op antwoirdede xanctus Gheeft my dan | raet op dat ick ten eynde hier af comen mach Ende esopus sprack. Die manyere van | die voirwaerde te nyeute te brenghen is dese Dat als dijn wederpartye dy eysschende | wesen sal om hem te voldoen van tghene dat ghij hem beloeft hebt. dan suldy v huysghe | [15] sin beuelen dat sij v aen brenghen tafelen ende meer ander dinghen die dy van noede wesen | sullen tot eenre tafelen te richten opt oeuer vander zee. ende als dese tafelen aldus gheset | ende bereydt sullen wesen suldy v dienres doen staen voer dy. ende voir alle tgheselscap | suldi doen wasschen ende reyneghen een silueren scael in die zee Ende sultse voir v laten | brenghen vol wesende van tselue water vander zee. Ende houdende die selue scale in v | [20] hant sult ghij begheren ende eysschen dat men die voirwaerde ende condicyen voir alle | tgheselscap verclaren sal. ende tghene dat ghij beloeft hebt gheerne voir hem allen drinc- | ken wilt Ende aldus soe sprack xanctus voir alle tgheselscap segghendeGa naar voetnoot136 Mijn heeren |ende lieue vrienden ghij weet wel dat ick ghisteren auont beloeft hadde te drincken dat | gheeelGa naar voetnoot137 water vander zee Mer alsoe ghij weet dat inder zee vele ende menegherande | [25] ryuieren in comen. zo begheer ic an mijn wederpatyeGa naar voetnoot138 dat sij besorghe datter gheen ande | re wateren in comen. zoe willic wt drincken die geheel zee. ofte neen. ic wil seggen dat | die voirwaerden ende condicien bij ons gemaect doot wesen selen Ende in alsulcker manye | ren werden die voirwaerden te nyeute ghemaect ende ghebroken |

voetnoot136
De bewerker vertaalt de Franse zin niet goed. Macho: ‘Et dis deuant la compaignie’ (En zeg voor het gezelschap:), Leeu: ‘Ende aldus soe sprack Xanctus voir alle tgheselscap segghende’. Esopus legt aan Xanctus uit wat hij de volgende dag moet doen. De bewerker vertaalt de zin alsof Xanctus het voorstel van Esopus al uitvoert.
voetnoot137
gheeel lees: gheheel.
voetnoot138
wederpatye lees: wederpartye.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken