Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dye hystorien ende fabulen van Esopus (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dye hystorien ende fabulen van Esopus
Afbeelding van Dye hystorien ende fabulen van EsopusToon afbeelding van titelpagina van Dye hystorien ende fabulen van Esopus

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (23.04 MB)

ebook (27.60 MB)

XML (0.82 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Rijns



Genre

proza

Subgenre

fabel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dye hystorien ende fabulen van Esopus

(2013)–Gheraert Leeu–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

§ (150) Die neghenste fabule vanden bouman vanden wolue vanden vosse ende vanden kase |

[Folio M4v]
[fol. M4v]


illustratie

HEt was een ackerman die sijn ossen nauwelic bewegen oft scicken en conste om | eenich profijt te doen ende recht voirt te gaen metten ploege. totten welcke die ac | kerman dicwil seyde. och oft v die woluen aten want ghi so crommelick voirtgaet. Die | wolf dat hoorende heeft allen den dach gebeit ende ghewacht wanneer datmen hem die os | [5] sen gheuen soude. mer doen den dach verginc sach die wolf dat hi te vergeefs gebeit | ende gewacht hadde. want die ackerman ontbant die ossen vanden ploege ende dreef die | thuyswaert ende seyde totten ackerman O ackerman heden hebt ghi mij dicwil gelooft | te geuen uwe ossen dwelc ghi nv doen sult Dackerman seide met gemeinen woirden heb | ic dat gheloeft dwelc niet en verbint noch ic en sterct niet metter eedt. Die wolf seide. | [10] ghi en sult van hier niet gaen ghi en hout trouwe van uwer geloften Ten lesten doen si had | den ghekeuen sijn lijGa naar voetnoot260 vereenicht om te kiesen eenen arbiter oft rechter. Den rechter soeken | de is hem te gemoet ghecomen een vosken dwelc seide waer gaet ghi henen ende si ver- | trocken oft vertelden den vosse alle tghene datter ghesciet was Die vos seide Te ver | gheefs soect ghi eenen anderen rechter want ic sal dese sake tusschen v beyden alder- | [15] best beslichten ende te neder legghen. mer ic sal ierst elcken van v wat seggen a paert ende bi- | sonder op dat ic te lichteliker v mach vereenigen ende eest dat v behaecht tghenen dat ick | segghe so volghes behaghet v niet so draecht die sake voir den richter. sij consentier | dent. Ende de vos heeft eerst ghesproken den ackerman seggende ghi sult mi gheuen | een hinne ende noch een mijnre ghesellinnen ende ghi sult behouwen v ossen onghescint | [20] Doen die ackerman dat willecoerde ende consenteerde. sprac die vos den wolf op een | sijde ende bijsondere Vrient om uwe voirledenen verdienten heb ic alleen voir v ghe | sproken dat v de lantman voir uwen eysche gheuen soude eenen goeden grooten kase | ende ghi sult laten sijn ossen ongequetst. dat selue consenteerde die wolf Die vos ghe- | boot den ackerman dat hi wech gaen soude metten ossen. ende seide totten wolue ghi sult | [25] met mij gaen ende ic sal v leyden totter plaetsen daer ghi vinden sult eenen wtghelesen sult eenen wtghelesen |

[Folio M5r]
[fol. M5r]

kase. ende heeft den wolf gheleyt hier ende daer ouer diuersce plaetsen tot dat de ma | ne was opghegaen ende scheen. ten lesten quam hi aen eenen put ende daerop staende heeft | den wolf ghetoont de rayen vander manen wederscinende ende wederboghende inden | putte. ende seyde Siet vrient den goeden grooten kase daelt daer neder ende haelten Dye | [5] wolf seyde O brueder daelt ghi eerst neder ende eest dat ghi den kase om dat hi groot is | niet ghedragen en cont zo sal ic v hulpen Die vos consenteerdet want hi vol bedrochs | is mer die emmers die daer waren om dwater te putten waren also metter coerden ge | hangen ende ghebonden als doen den eenen op ghinc zo daelde den ander. ende doen dye | vos ghinc in eenen emmer terstont daelde hi neder inden putte bliuende daer een gro | [10] te poose Die wolf seyde Waeromme blijft ghi daer so langhe dat ghi den kase niet en | brengt want hi vermoede datten die vos alleene eten wilde Die vos seyde. Ic en | can den kase mits der grootheyt alleene niet brenghen. maer daelt inden anderen | emmer neder om mij te hulpen Die wolf ingaende want hi swaerder was dan den vos | nederdalende dede hi den anderen emmer metten vosse opgaen vanden welcken die vos | [15] verblijt sijnde doen hi quam aenden mont vanden putte es hi wt ghespronghen ende | wech ghegaen ende heeft den wolf ghelaten inden putte Ende also want de wolf omme | het toecomende goet dat onseker is. ghelaten heeft dat teghenwoirdich ende seker- | der was zo heeft hi den osse metten kase verloren. daerom en wilt niet laten tghe- | ne dat seker is voir tghene dat onseker is |

voetnoot260
lij lees: sij.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken