Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4 (1862)

Informatie terzijde

Titelpagina van Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4
Afbeelding van Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4Toon afbeelding van titelpagina van Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.42 MB)

Scans (4.32 MB)

ebook (3.16 MB)

XML (0.65 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie
tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4

(1862)–Jacob van Lennep–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Jacob van Lennep, Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4. M. Wijt & Zonen, Rotterdam 1862

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr lenn006poet11_01
logboek

- 2020-10-09 CvP colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar DBNL

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Poëtische werken. Deel 11. Treur- en blijspelen. Deel 4 van Jacob van Lennep uit 1862. De complete Poëtische werken bestaan uit 13 delen.

 

redactionele ingrepen

p. 27: Oeh → Och: ‘Och lieve hemel!’.

p. 44: toeh → toch: ‘Maar hoor toch, Jonker!’.

p. 123: daʇ → dat: ‘Van al het kroost, dat my de Hemel gaf,’.

p. 137: voreu → voren: ‘Romeo komt met Julia aan de hand naar voren.’.

p. 174: naeht → nacht: ‘Wat! 'k heb dag en nacht Gepeinsd, gesloofd, om haar gehuwd te zien.’.

p. 208: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst tussen vierkante haken aangevuld.

p. 212: toeh → toch: ‘En toch! hy werd Otelloos Luitenant,’.

p. 253 t/m 274: in het gebruikte exemplaar bevat het Derde bedrijf alleen een kopje ‘Vierde tooneel.’. Dit is in deze digitale versie niet gecorrigeerd.

p. 297: in het origineel wordt in de lopende tekst met ‘( )’ naar aantekening ‘(4)’ verwezen. In deze digitale editie is dit gecorrigeerd.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (IV) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

POËTISCHE WERKEN

van

Mr. J. VAN LENNEP.

XI.

TREUR- en BLIJSPELEN.

IV.


[pagina II]

Snelpersdruk van M. Wijt & Zonen.


[pagina III]

POËTISCHE WERKEN

van

Mr. J. van Lennep.

ELFDE EN LAATSTE DEEL.

TREUR EN BLIJSPELEN.

4.


 

Rotterdam.

M. WIJT & ZONEN.

1862.


[pagina 316]

INHOUD.


  Bladz.
wie was de verdrukte 1.
de betooverde viool en het bloemen-oproer. 55.
romeo en julia 107.
otello 207.

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken