Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
DBNL - Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw

meer over deze tekst

Informatie terzijde

Mengelpoezy. Deel 2
Toon afbeeldingen van Mengelpoezy. Deel 2zoom

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1,27 MB)

ebook (3,40 MB)

XML (0,54 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mengelpoezy. Deel 2

(1731)–Katharina Lescaille–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Katharina Lescaille, Mengelpoezy. Deel 2. Erfgenamen van J. Lescaille en D. Rank, Amsterdam 1731

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr lesc002meng02_01
logboek

- 2021-10-11 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: KW 759 B 10

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Mengelpoezy. Deel 2 van Katharina Lescaille uit 1731.

 

redactionele ingrepen

p. 47: meer:den → meer: den: ‘zy vlucht niet meer: den weêrschyn’.

p. 62: aangemaame → aangenaame: ‘En duizend aangenaame zeden’.

p. 100: Tegengang. → Tegenzang.

p. 110: het onjuiste paginanummer 112 is verbeterd.

p. 110: genoostchap → genootschap: ‘In haar genootschap, weêr het zoet van’.

p. 134: Gerrouwd → Getrouwd: ‘Getrouwd den XXXsten van Lentemaand’.

p. 300: mirthe-en → mirthe- en: ‘siert uw Echt met mirthe- en roozekranssen’.

p. 319: groota chtbaaren → groot achtbaaren: ‘weduwe van den voorgemelden groot achtbaaren heere’.

p. 347: d'aarschen → d'aardschen: ‘Voor d'aardschen glans, in 't stof vertreeden’.

p. 373: Dewaardste → De waardste: ‘De waardste van haar 's Vaders Erven’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (II, 2, 316, 394) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina I]

DE MENGELPOËZY VAN KATHARYNE LESCAILJE.

TWEEDE DEEL.


PERSEVERANTER

 

TE AMSTELDAM,

By de Erfgenaamen van J. Lescailje en D. Rank,

op de Beurssluis, mdccxxxi.

Met privilegie.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Algemene gebruikersvoorwaarden
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken