Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Anansi tussen god en duivel (1997)

Informatie terzijde

Titelpagina van Anansi tussen god en duivel
Afbeelding van Anansi tussen god en duivelToon afbeelding van titelpagina van Anansi tussen god en duivel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (14.53 MB)

Scans (45.03 MB)

ebook (16.82 MB)

XML (0.16 MB)

tekstbestand






Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

fabel
dierenverhaal/-epos


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Anansi tussen god en duivel

(1997)–Noni Lichtveld–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 74]
[p. 74]

De toverplantage



illustratie

Scheepskakkerlak Koeka Radja had genoeg van het zeemansleven. Op een nacht kroop hij van boord; langs een tros liet hij zich zakken naar het palmenstrand van een maanverlichte baai. Daar ontmoette hij een schutterig wezentje en hij probeerde haar te vangen. Ze zei: ‘Ik heet C'marona, ik ben maar een garnaal van niks. Vreet mij niet op, ik heb het toch al zo moeilijk.’

Kakkerlak antwoordde: ‘Ik ben hier niet geland om je op te vreten, ik wil alleen de weg vragen. Ik ga mijn Fortuin zoeken.’

‘Dat lijkt mij ook wel wat,’ zei C'marona. Laten we samen óns fortuin gaan zoeken.’ Ineens hadden ze een plan en niets was miezerig meer.

‘Veel fortuin is hier op het strand niet te vinden,’ zei C'marona. ‘Laten we het land ingaan.’ Ze kwamen algauw in een wildernis, waar meer cactussen bloeiden dan bananenbomen.

‘Als dit het land is, laten we dan gaan jagen,’ zei Koeka Kakkerlak. Ze hadden nog geen vijf minuten gelopen of daar sprong ineens een kale papegaai achter een cactus vandaan. Niet zo'n geweldig exemplaar, meer een vel-over-been-model. Het oudje had zelfs een paar miezerige baardharen; geen lekker hapje dus. Bovendien jammerde ze om geld: ‘Vreemdelingen, wees grootmoedig...’

Daarbij keek ze vol verwachting, haar mond een spaarpot-spleetje.

[pagina 75]
[p. 75]

‘Wij hebben nog geen cent op dit moment,’ zeiden ze. ‘Wij zijn op zoek naar fortuin.’

‘Dan moet je niet bij mij zijn,’ zei het bejaarde scharminkel. ‘Ga dan maar verderop.’

‘Wij zijn op weg naar verderop,’ zei C'marona. ‘Naar het zuiden, waar de slimme spin Cha Nanzi woont, de rijkste man van het eiland. Die zal ons helpen rijk te worden.’

Ineens had ze iets van een heks, die papegaaiendame. ‘Cha Nanzi?’ riep ze uit. ‘Anansi bedoel je!’ En daar begon ze te kwetteren en te schelden! Koeka Radja kon er geen touw aan vastknopen, omdat ze het in haar eigen landstaal deed. Tenslotte zei ze: ‘Mijn naam is Nana Lora; noem mij maar Lora.’

Ze nam Koeka en C'marona mee naar haar huisje, dat midden in een grote tuin stond. In die tuin groeide helemaal niets. Wel was er een modern water-sprenkel-systeem aangelegd, maar uit de grond staken alleen keurige rijen plantenstompjes.

‘Dat heeft hij gedaan,’ klaagde Nana Lora. ‘Die Anansi van jullie! Alles heeft hij gestolen, mijn hele toverkruidplantageoogst, waar ik toverdrank van kook. Die planten waren al twee meter hoog, zo-veel werk!’

Koeka Radja en C'marona konden zich voorstellen dat ze daar verdrietig van was. Maar waarom zou Anansi zoiets doen? Hij was toch rijk?

‘Precies!’ zei Nana Lora. ‘En waarom is hij rijk? Omdat hij mijn toverkruid komt stelen. Omdat hij het voor vreselijk veel geld naar allerlei Buitenlanden verkoopt, omdat hij...’

En daar begon die scheldkanonnade opnieuw, nog altijd even onverstaanbaar. Toch bleek al spoedig dat Nana Lora niet helemaal in de vernieling was. Die slimme oude heks had nog een plantage, een geheime! Die lag achter overhangende rotsen; je kon er alleen komen langs een levensgevaarlijk geitenpad over de steile kust. Daar stonden haar nieuwe planten wel drie meter hoog, onzichtbaar achter die rotsen. Daar plukte ze de bladeren waarvan ze de toverdrank brouwde die haar in leven hield.

Nu was ze bang dat Anansi ook déze tuin zou ontdekken en haar planten zou stelen. C'marona en Koeka Radja verzekerden haar dat dat onmogelijk was, want je kunt toch niet met bossen planten onder je arm langs dat onmogelijk smalle rotspad? Maar ze bleef ongerust en ze vroeg aan Koeka Radja en C'marona om 's nachts de wacht te houden. Dan kon ze eindelijk rustig slapen. Zo zaten die twee daar elke nacht onder een afdakje, een schuilplaats tussen de rotsen van waaruit ze de hele tuin konden overzien. Elke nacht werd de maan groter, maar alles bleef rustig.

Elke dag kookte Nana Lora heerlijke potjes voor ze met wonderkruid erin. Ze wisten zeker dat ze hun Fortuin gevonden hadden en ze hoopten dat Anansi de plantage nooit zou ontdekken.



illustratie

Op een nacht werden ze opgeschrikt door een vreemd geluid: daar kwam een motorbootje aangevaren. En ja, het ging voor

[pagina 76-77]
[p. 76-77]

anker bij de kust. Aan boord brandde geen enkel licht, maar dat was ook niet nodig, want het was volle maan. Tussen de rotsen door konden ze zien dat iemand heel voorzichtig van boord het water ingleed. C'marona begon met haar sprieten te snorren maar Koeka Radja zei in haar oor: ‘Stil! Als het Anansi is betrappen we hem op heterdaad.’ Daar lagen ze, in de schaduw van hun afdakje, vol ongeduld. Maar geen geluid...

Toen plotseling: een pikzwart-glimmende geestverschijning glipte over de rotsen zó van boven de plantage binnen - een rare krab met een mes tussen zijn tanden. Acht poten ja, anansi!

‘Heterdaad...’ bromde C'marona gevaarlijk. Koeka Radja beet haar zachtjes in haar nek: ‘Wachten!’

Anansi sloop door de tovertuin en overal sneed hij een paar planten af die hij in een grote rugzak stopte. Net wilde hij zich uit de voeten maken of: ‘Halt! Halt!’ sprongen ze op hem los.

Jammerend zakte de zwarte krab in elkaar, er was geen ontkomen meer mogelijk... De veelpoters hadden hem beet bij de flarden van zijn onderwaterpak. Ze bonden zijn poten bij elkaar met repen daarvan en sleurden hem mee naar Lora's huisje. Daar werd hij met kettingen vastgebonden op een stoel om bij te komen.

 

Koeka Radja, Lora en C'marona gingen naast elkaar aan tafel zitten. Daarop stond een heerlijk ontbijt gedekt, maar daarvan kreeg Anansi geen hap. Het leek wel zo'n verhoor dat je soms op de televisie ziet: zo ging dat.

Nana Lora: ‘Geef antwoord, wat heb je gedaan met die gestolen planten?’

Anansi: ‘Ach Nana Lora, geef mij wat koffie. Ik heb zo'n dorst...’

Koeka Radja: ‘Nee! Eerst antwoorden. Die planten, waar zijn die?’

Anansi: ‘Ik weet niet, allemaal verdwenen... suiker en melk, alsjeblieft.’

C'marona: ‘Geen druppel! Verdwenen? Waarheen?’

Anansi: ‘Ja, een beetje. Een beetje koffie maar, in een klein bekertje...’

Voor de volledigheid volgt hier een kort verslag met opmerkingen van C'marona en Koeka Radja.



illustratie

A.Anansi moest zo snel mogelijk opdonderen.
B.Nana Lora eiste een behoorlijke vergoeding voor de gestolen waren.
C.Anansi werd voorlopig vastgehouden in het huisje van Nana Lora.

Vervolgens werd Anansi op de hoogte gesteld van de Besluiten. Hij beloofde in zijn eigen belang mee te zullen werken en overhandigde aan de vergadering de sleutels van zijn kantoor in de stad.

[pagina 78]
[p. 78]

Nu ging alles snel en haast vanzelf. De vergadering had ook besloten dat Anansi voorlopig goed behandeld zou worden (want aan folterpraktijken heb je nooit wat) dus mocht hij al zijn armen vrij bewegen.

Maar zijn benen bleven met kettingen vastgebonden, elk aan een stoelpoot.

Die avond haalde Lora een paar bezems en emmers te voorschijn en voor Koeka en C'marona elk een schoon wit petje. Daarmee gingen ze als schoonmakers op de bus naar de stad.



illustratie

De volgende ochtend mocht Anansi mee aan de ontbijttafel zitten, al was hij nog vastgeketend aan zijn stoel. Koeka Radja en C'marona waren de hele nacht aan het werk geweest in Anansi's kantoor en ze brachten een heleboel papieren mee. En al het geld dat ze hadden kunnen vinden in de brandkasten. Hadden die eventjes flink schoongemaakt! ‘Anansi,’ zei Nana Lora, ‘wat had jij bedacht voor jezelf?’

Anansi verslikte zich in een broodje pindakaas. ‘Ik heb persoonlijke problemen met een of andere Overzeese Koninklijke Politie,’ zei hij. ‘Ik heb een paspoort nodig. Ik zie dat jullie drie blote, schone passen uit mijn kantoor hebben gehaald...’

‘Die zijn voor ons!’ riepen C'marona en Koeka Radja tegelijk.

‘Dan kan ík er toch eentje hebben?’

‘Die derde is voor mij,’ zei oude Lora. ‘Want wij gaan op reis met zijn drieën.’

Aan dat idee moest Anansi even wennen.

‘Als ik een beetje van mijn eigen reisgeld mag,’ zei hij tenslotte, ‘dan kan ik ergens wel een paspoort gaan vinden. Dan ga ik het weer koninklijk goedmaken met de Politie Overzee!’

Ze gingen op reis naar een heel nieuw land, waar Nana Lora nog vele jaren leefde onder een nieuwe naam. Ze woonde in een mooi, groot huis in een verborgen tuin, dankzij de zaadjes van de wonderplant die ze had meegenomen in haar tandenborstel. Toen ze doodging liet ze een heleboel geld na aan haar twee reisgenoten, en die lieten daarmee eem prachtige grafsteen voor haar maken op een deftige begraafplaats.

Want was ze ook niet werkelijk een kanon van een papegaai?



illustratie

Ter herinnering aan onze grootmoedige vriendin
Lora O'CANON
[pagina 79]
[p. 79]

En hoe ging het met Anansi? Dat is niet precies bekend. In elk geval is hij op weg gegaan naar een overzees Politiecorps. Dus als er iemand is van zo'n politie die dit leest: pas op, jongens, anansi komt eraan! Of misschien zit hij nu al midden tussen jullie in. Voor de zekerheid zou ik de hele zaak maar eens snel doorlichten!


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken