Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmis (1736)

Informatie terzijde

Titelpagina van Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmis
Afbeelding van Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmisToon afbeelding van titelpagina van Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmis

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.40 MB)

Scans (55.40 MB)

XML (0.14 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmis

(1736)–Joannes de Lixbona–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Joannes de Lixbona, Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmis. Weduwe van Hendrick Thalullier, Antwerpen 1736

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr lixb001kers01_01
logboek

- 2013-06-10 CB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 174 J 40

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Kers-nacht ende de naervolgende dagen tot onze lieve vrouwe lichtmis van Joannes de Lixbona in de eerste druk uit 1736.

 

redactionele ingrepen

p. 4: Darr → Daer: ‘Daer leyt den grooten al’.

p. 4: moeder..ke → moederlijcke: ‘Vol moederlijcke minne’.

p. 8: brauden → branden: ‘Siet de liefde nochtans blijft branden’.

p. 8: sorden → souden: ‘Hier souden waken en bewaeren’.

p. 8: vau → van: ‘Willekom brenger van alle goet’.

p. 8: n → u: ‘Kan u Herodes achter-haelen’.

p. 14: Kridde → Kribbe: ‘Die voor ons in een Kribbe leyt’.

p. 19: verlichc → verlicht: ‘die't al verlicht die leyt hier in den nacht’.

p. 23: keelcjen → keeltjen: ‘Silvia laet uw keeltjen’.

p. 24: eeeen → eeren: ‘Buyght ter eeren van dit Kindt dat u bereydt’.

p. 33: Sttmme → Stemme: ‘Stemme: Hoe siet men Cupido nu floreren’.

p. 37: font → fout: ‘Het kintjen menigh fout’.

p. 40: gtwis → gewis: ‘Want t'is seker en gewis’.

p. 51: het foutieve strofenummer 5 is verbeterd naar 9.

p. 67: voeetn → voeten: ‘Die de Maen hebt onder uw' voeten’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 1]

KERS-NACHT ENDE DE NAERVOLGENDE DAGEN TOT ONSE LIEVE VROUWE LICHTMIS

 

Inhoudende veel schoone Kers-liedekens, met meer andere

 

[vignet]

 

T'ANTWERPEN, By de Weduwe van HENDRICK THALULLIER, in de Wolfstraet. 1736.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken