Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liederen van Mechtildis van Lom en andere annuntiaten, voorafgegaan door de Transcedron-kroniek van Barbara de Put (1957)

Informatie terzijde

Titelpagina van Liederen van Mechtildis van Lom en andere annuntiaten, voorafgegaan door de Transcedron-kroniek van Barbara de Put
Afbeelding van Liederen van Mechtildis van Lom en andere annuntiaten, voorafgegaan door de Transcedron-kroniek van Barbara de PutToon afbeelding van titelpagina van Liederen van Mechtildis van Lom en andere annuntiaten, voorafgegaan door de Transcedron-kroniek van Barbara de Put

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.18 MB)

Scans (9.35 MB)

ebook (3.04 MB)

XML (0.50 MB)

tekstbestand






Editeur

N.C.H. Wijngaards



Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liederen van Mechtildis van Lom en andere annuntiaten, voorafgegaan door de Transcedron-kroniek van Barbara de Put

(1957)–Mechteldis van Lom, Barbara de Put–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Ga naar margenoot+23. Dit liedeken heeft sr. Mechteldis voorsz. gemaeckt op den naem vande salighe moeder Lowis en onse godts. sr. agnes alse beyde noch leefde.

t'Kan gesongen worden op de vose:
Retorica godinne soet.Ga naar voetnoot96.

 
Loeft, mijn siel, u Godlijcke spijs,
 
d'inde weerde lowis
 
werckt soo crachtigh verheven;
 
soo wonderlijck en soet
5[regelnummer]
wort sij van Godt, haer liefde, gevoet.
 
 
 
O Sacrament, o liefden budt,Ga naar voetnoot97.
 
die soo verheeft u bruijdt,
 
dat uwe creaturen
 
loven u maiesteijt
10[regelnummer]
van dese nieuwe verborgentheijt,
 
 
 
waer ghij toont u almogentheijt,
 
lieft en gemeijnsamheijt,
 
dat u hoogh Godlijck wesen
 
werckt in u bruijdt certeijn
15[regelnummer]
soo wondere wercken ongemeijn.
[pagina 200]
[p. 200]
 
Ga naar margenoot+In Godt gegroet, in Godt bemint,
 
d'ick altijt in Godt vint,Ga naar voetnoot98.
 
wilt u ooghen ontlucken
 
en ons in hem ansien,
20[regelnummer]
want wij aldaer uwe susters sijn.
 
 
 
Siet toch in Godt, die u altijt
 
met ons in hem verblijt!
 
wilt niet rusten ut minne,
 
tot dat hij heel sijn werck
25[regelnummer]
volmaeckt in ons door de liefde sterck.
 
 
 
Aensiet daer int operste goet,
 
die een door liefde soetGa naar voetnoot99.
 
met u is in Godts wesen;
 
dat hij haer wercken stier
30[regelnummer]
naer sijn hooghste glori ende eer.
 
 
 
Goddelijck heel door liefde ient,Ga naar voetnoot99.*
 
houwt ons int hert geprint
 
em laet ons van die wesen,
 
daer ghij voor sorgh draght
35[regelnummer]
door u gebedekens, naght en dagh.
 
 
 
Ga naar margenoot+Nemt, o moeder lowise soet,
 
ons bij u in Godt goet.
 
en wilt toch niet ophouwen,
 
totdat wij heel sijn een
40[regelnummer]
met u in hem door de liefde reijn.
 
 
 
Ewigh laet ons met hert en siel
 
een sijn in Godt geheel,
 
opdat wij t'samen loven
 
d'hooghe Drijvuldigheijt.
[pagina 201]
[p. 201]
45[regelnummer]
in haere diepe verborgentheijt.
 
 
 
Soete bruijdt, wij seghen adieu,
 
maer bliven een met u
 
in Godt, daer wij u minnen.
 
U grati overvloijt
50[regelnummer]
verheught ons meer dan ons eijghen goet.
 
fin.
margenoot+
hs. p. 112
voetnoot96.
Moeder Lowis is waarschijnlijk de Zalige Ludovica de Sabaudia (Savoye), Claris, overleden op 24 juli 1503. Sr. Agnes Huijn van Amstenrade, de vriendin van Mechteldis, had een bijzondere verering voor deze religieuze; vandaar ook dat M. een gedicht aan beiden wijdde.
voetnoot97.
Buit, prooi.
margenoot+
p. 113
voetnoot98.
Nl. de, saleghe Moeder Lowis.'
voetnoot99.
Nl. Agnes.
voetnoot99.*
Door de liefde geheel opgenomen in de Godheid.
margenoot+
p. 114

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken