Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Maendelyks musikaels tydverdryf (1751)

Informatie terzijde

Titelpagina van Maendelyks musikaels tydverdryf
Afbeelding van Maendelyks musikaels tydverdryfToon afbeelding van titelpagina van Maendelyks musikaels tydverdryf

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.94 MB)

Scans (126.65 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Editeurs

Kornelis Elzevier

Antoine Mahaut



Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Maendelyks musikaels tydverdryf

(1751)–Kornelis Elzevier, Antoine Mahaut–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Antoine Mahaut en Kornelis Elzevier, Maendelyks musikaels tydverdryf. A. Olofsen, Amsterdam 1751

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr maha002maen01_01
logboek

- 2011-08-04 SG colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Utrecht, signatuur: LBMUZ: BO MAHAUT 1

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Maendelyks musikaels tydverdryf van Antoine Mahaut en Kornelis Elzevier uit 1751. Het boek bestaat uit negen delen. In elk deel begint de paginering opnieuw.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 1, p. II; deel 2, p. II; deel 3, p. II; deel 4, p. II; deel 5, p. II; deel 6, p. II; deel 7, p. II; deel 8, p. II; deel 9, p. II, XIV; deel 9, p. 14) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[Deel 1, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d'Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden, Gecomponeert door A: Mahaut, en in Digtmaat door K: Elzevier.

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 2, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d'Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 3, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d' Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 4, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d'Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 5, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d' Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 6, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d' Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 7, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d' Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 8, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d' Italiaensche trant in 't Musiek gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 9, pagina I]

MAENDELYKS

Musikaels Tydverdryf;

Bestaende

in

Nieuwe Hollandsche Canzonetten

of

Zang-Liederen.

op d' Italiaensche trant in 't Musick gebragt: met een

Basso Continuo.

meede zeer bekwaem om op de Clave-Cimbael, Viool, Dwars-fluit, Hoböe en andere Instrumenten gespeelt te worden,

Gecomponeert door a: Mahaut, en in Digtmaat door k: Elzevier.

 

't Amsterdam

by

A. Olofsen.


[Deel 9, pagina 13]

REGISTER

 

van het Maendelyks

 

MUSIKAELS TYDVERDRYF,


1751. October, Letter (a)
Nu Poëzy met Maetzang paert. Pag. 1
'K lag op een Morgenstond. - 2
Spaert Meisjes vry. - - - - - - - - - 3
Wilt ô Windjes! Zachtjes blazen. - 4
Als de Gouden Zon haer straelen. - 5
De Onstandvastige Minnares. - 6
Fillis neen dat raed gy niet. - 7
Schoone Galathee. - - - - - - - - - 8
Vrolyke Uurtjes. - - - - - - - - - - - - - 9
Wie heeft ooit grooter Gek gezien. - 10
Mijn liefste Klaertje Krynen. - 11
Waer heen myn Ziel, waer heen. - 12

 


November. (b)
Vliegt heen, ô Snel-gewiekte Winden. Pag. 1
Wat loopt ge ô Herderin. - - - - - - 2
Kloris zal ik aen myn hoopen. - - - - - 3
Neen Schoone Kloris wil niet denken. - 4
De Deugt is overal bemind. - - - - - - 5
Aen eene Beek zat Klorimeen. - 6
Toen Klorimeen, op aerd verscheen. - 7
Hoor den toon der Nachtegalen. - - - 8
Hoe gelukkig is het Vee. - - - - - - - - - 9
'k Weet geen Kwelling dan de Liefde. - 10
Geen Mensch komt Root-oog liefde bieden. - 11
Ramp spoed al te Streng en Wreed. - 12

 


December. (c)
Laet gy uwe Hoofde hangen. Pag. 1
Ik dryf vot angst en harten-wee. - 2
Waerom zouden wy niet Drinken. - 3
O Schoone Klorimeen. - - - - - - - - 4
Wees wellekom ô Morgenstond - 5
Mijn Ziel hoe dus verkeert van Zin. - 6
Roosje, waerdig om te Minnen! - 7
Wat is het dat myn Geest ontroerd. - 8
Bloemen waerdig om te Plukken. - 9
Hoe zitten wy Ionkers. - - - - - - 10
Ik die op dees Steenen bank. - 11
Het Minnen is geen Zonden. - 12

 


January 1752. Letter (d)
Wyl 't Nieuwe Jaer ons thans belonkt. Pag. 1
Wilt ô Schelle Nachtegalen. - - - - - 2
De barre Winter tyd. - - - - - - - 3
Hoe Vrolyk is 't leven. - - - - - - - 4
Hoe Gelukkig is myn lot. - - - - - - 5
'k Vrees dat gy, my niet meer bemind. - 6
  - 7
Vaer wel myn Uitverkoren Ziel. - 8
ô Frissche Zuide wind. - - - - - - - 9
Ren snel, ô Zon! zoo dael de Nacht. - 10
Druipneus zeg, hoe durst gy 't wagen. - 11
Visjes, in dees Heldre Vliet. - - - - - 12

 


February. (e)
Waerom, ô Zang-Godinnen. - - - - Pag. 1
ô Min hoe kunt gy my zoo Kwellen. - 2
ô Vrees wyk heen. - - - - - - - - - - 3
Myn Lief, die ik min tot in myn Ziel. - 4
Myn Schoone, die ik teer bemin. - 5
Komt lustige Vrienden, wel aen. - 6
  - 7
Wat zien we een rei van Jonge Heeren. - 8
Klimene kan het mooglyk zyn. - - - - 9
Gelyk myn schoone Bloemen kwynen. - 10
Al wie in Slaverny wil leven. - - - - 11
Zie daer, hoe klaer. - - - - - - - - - - - 12

 


Maart. (f)
Waeyer die de Hette weert. - - - - Pag. 1
Hy die het blinkend Geld. - - - - - 2
'k Lach om het Meisje. - - - - - - 3
Tirsis zat in 't Bosch gedoken. - 4
Toen Diogeen zyn Wysheid toonde. - 5
Wat kwelt uw hart myn Klorimeen. - 6
  - 7
Ik wil beminnen. - - - - - - - - - 8
Laet ons Klinken. - - - - - - - - - 9
Kom mael het beeld van Silvia. - 10
Hoe gelukkig is een Minnaer. - 11
Ik lach met u, ô Nydt. - - - - - - 12

 


April. Letter (g)
't Is alles als in Duisternis begraven. Pag. 1
Neen Rozaniere. - - - - - - - - - - 2
Myn Lief gedoken. - - - - - - - - - 3
Waer dwalen toch uw Schapen. - 4
Kom Vlecht my eenen Krans. - - - - 5
Laet ons Lieven, laet ons Leven. - - - 6
  - 7
Wie de Werelt wel beziet. - 8
ô Beek waer in ik tranen Stort. - 9
Het voorwerp van uw teedre Zorgen. - 10
ô Hoe aerdig gaet het toe. - - - - - - - - 11
Wort Fillis, door myn Zang ontwaekt. - 12

 


Mey. (h)
Neptuin, die 't bruisschend Zout. Pag. 1
By een beekje neêr gezeten. - - - - - 2
Nimmer Kwam 't in myn Gedachten. - 3
Rozemond verlaet uw Stal. - 4
Kloris die myn Hartje rooft. - - - - - 5
De goelyke Amaril. - - - - - - - - - 6
  - 7
Kupido die het al doet bukken. - 8
Wat Rampspoed is aen u beschoren. - 9
Hoe droevig is het Leven. - - - - - - - 10
Neen Jaep, dat raedt gy niet. - - - - 11
Toen 'k lag te Swemmen in myn bloed. - 12

 


Juni. (i)
Valt Bloemen van u stelen af. Pag. 1
Myn Lief, myn Ziel is overwonnen. - 2
Schoone Godinne. - - - - - - - - - - 3
Die Amaril. - - - - - - - - - - - - - - 4
Spaer Fillis, uw Lonkjes. - 5
Zou't Nootlod my thans haetlyk weezen. - 6
Kom Fillis laeten we ons verblyden. - 7
Ik verslyt myn Jonge dagen. - 8
Byën die 'k alom zie Zwieren! - 9
Waer heen myn Ziel! - - - - - - - - - 10
Myn Man is heden Uitgegaen. - 11
Ach Venus ach! myn Klorimeen. - 12

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken