Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het geheim der oude juffrouw (1907)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het geheim der oude juffrouw
Afbeelding van Het geheim der oude juffrouw Toon afbeelding van titelpagina van Het geheim der oude juffrouw

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.35 MB)

Scans (65.52 MB)

ebook (4.27 MB)

XML (0.50 MB)

tekstbestand






Vertalers

Gerard Keller

George Philip Kits van Heijningen



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

roman
vertaling: Duits / Nederlands


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het geheim der oude juffrouw

(1907)–Eugenie Marlitt–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 19]
[p. 19]

Hoofdstuk IV.

Inmiddels bracht Rika een tinnen bordje met lepel en vork en een schoon servetje op tafel. Tegelijkertijd werd er buiten gescheld en spoedig daarna opende Hendrik de kamerdeur en liet een kleinen jongen van ongeveer zeven jaren binnentreden.

‘Goeden avond, papa!’ riep het kind en sloeg de sneeuwvlokken van zijn pet af.

Helwig nam het blonde hoofdje van zijn kind teederlijk tusschen zijn handen en gaf hem een kus op het voorhoofd.

‘Goeden avond, mijn jongen,’ zeide hij: ‘wel, hebt ge pleizier gehad bij uw kleinen vriend?’

‘Ja, maar die nare Hendrik heeft mij veel te vroeg gehaald.’

‘Dat had mama hem gezegd, kind... Kom eens hier, Nathanaël, zie dat kleine meisje eens; ze heet Fee...’

‘Fee... Hoe gek! Dat is immers geen naam!’

Helwig streelde getroffen de wangen zijner beschermeling, wier ouders haar zelfs door haren naam iets dichterlijks hadden willen bijzetten.

‘Haar moeder heeft haar zoo genoemd, Nathanaël,’ hernam hij zacht; ‘zij heet eigenlijk Felicitas... Is het niet een arm ongelukkig kind? hare mama is van daag begraven; nu komt zij bij ons wonen, en gij zult haar liefhebben als een zusje, niet waar?’

‘Neen, papa; ik wil geen zusje hebben.’

De jongen was het trouwe evenbeeld zijner moeder. Hij had fraaie trekken en een bijzonder helder blozenden tint; maar hij had insgelijks de leelijke gewoonte de kin op de borst te drukken en met zijn groote oogen van onder het gewelfde voorhoofd naar boven te gluipen, 't geen hem eene uitdrukking van valschheid en achterhoudendheid gaf. In dit oogenblik boog hij het hoofd nog dieper dan anders tegen de borst, hief den rechter elleboog als tot afwering in de hoogte en zag er onderheen, met een boosaardige uitdrukking naar het kind.

De kleine stond daar en trok verlegen aan haar jurkje; de veel

[pagina 20]
[p. 20]

grootere jongen boezemde haar blijkbaar ontzag in; doch langzamerhand kwam zij dichter naar hem toe, zonder zich door zijne vijandige houding te laten afschrikken, en greep met schitterende oogjes naar den kindersabel die aan zijn gordel hing. Hij stiet haar toornig terug en liep naar zijn moeder, die juist in de kamer kwam.

‘Ik wil geen zusje hebben,’ herhaalde hij terstond; ‘mama, stuur dat akelige kind weg; ik wil alleen zijn bij u en papa.’

Mevrouw Helwig haalde zwijgend de schouders op en ging achter haren stoel aan tafel staan.

‘Bidden, Nathanaël!’ beval zij en vouwde de handen. Aanstonds gingen de tien vingers van den knaap in elkander, hij boog deemoedig zijn hoofd en deed een lang tafelgebed... Onder de bestaande omstandigheden was dit gebed de afschuwelijkste ontheiliging van een schoon christelijk gebruik.

De heer des huizes at niet. Zijne anders bleeke wangen waren rood van opgewondenheid en, terwijl hij werktuigelijk met zijn vork speelde, vlogen zijne oogen onrustig over de knorrige gezichten van vrouw en kind. Het kleine meisje liet het zich goed smaken; zij stak een paar ulevellen, welke hij nevens haar bordje gelegd had, in haar zakje.

‘Dat is voor mama,’ zeide zij vertrouwelijk; ‘die houdt veel van ulevellen; papa brengt haar altijd heele builen vol meê.’

‘Gij hebt geen mama!’ riep Nathanaël haar tergend toe.

‘Ja wel!’ antwoordde de kleine ijverig; ‘gij weet er niets van. Ik heb een veel mooier mama dan gij!’

Helwig keek bezorgd naar zijne vrouw, hij hief onwillekeurig de hand op, als wilde hij die op het mondje leggen dat zijn eigen belang zoo slecht begreep.

‘Hebt gij voor een bedje gezorgd, Brigitje?’ vroeg hij schielijk, met zachte, biddende stem.

‘Ja.’

‘En waar zal zij slapen?’

‘Bij Rika.’

‘Zou er - voor den eersten tijd althans - geen plaats in onze slaapkamer zijn?’

‘Als gij er het bed van Nathanaël wilt laten uitnemen, wel.’

[pagina 21]
[p. 21]

Hij keerde zich geërgerd om en riep de meid.

‘Rika,’ zeide hij, ‘gij krijgt 's nachts dit kind onder uwe hoede; behandel het goed en vriendelijk, zij is eene arme wees en aan de teederheid van eene lieve, zachte moeder gewoon.’

‘Ik zal het meisje niets in den weg leggen, mijnheer,’ antwoordde de oude meid, die blijkbaar geluisterd had; ‘maar ik ben een fatsoenlijkmans kind en heb mijn leven lang niet met kermisvolk te maken gehad. Wie weet of hare ouders wel eens getrouwd waren.’

Zij keek schuin naar mevrouw Helwig en verwachtte een goedkeurenden blik voor haar ‘moedig’ antwoord; doch hare mevrouw deed juist het servet van Nathanaël af en hield zich alsof zij niets van het gesprek gehoord had.

‘Dat is sterk!’ riep de heer Helwig ontrust uit. ‘Moet ik dan heden ontdekken dat er noch medelijden noch zachtmoedigheid in mijn huis te vinden is? En gij meent dat gij onbarmhartig moogt zijn, Rika, omdat gij een fatsoenlijkmans kind zijt? Nu, tot uwe geruststelling kan ik u zeggen dat de ouders van 't kind eerlijk getrouwd zijn geweest, maar ik zeg u metéén, dat ik zeer streng zal zijn als ik merk dat gij het kind op eenigerlei wijze slecht behandelt.’

Hij scheen den strijd moede. Hij stond op en droeg de kleine naar de kamer der keukenmeid. Het kind liet zich zoet naar bed brengen en sliep spoedig in, nadat zij met zoete stem voor papa en mama, voor den goeden oom, die haar morgen weer naar mama zou brengen, - en voor ‘de groote vrouw met het booze gezicht’ gebeden had.

Het was laat in den nacht toen Rika te bed ging. Zij was slecht geluimd, omdat zij zoo lang had moeten opblijven, en maakte zulk een leven in hare kamer dat de kleine verschrikt wakker werd; het kind ging overeind zitten, streek het haar uit de oogjes, en zag angstig langs de kale muren van het karig gemeubelde en flauw verlichte vertrek.

‘Mama, mama!’ riep zij met luide stem.

‘Wees stil, kind; uwe moeder is er niet; ga slapen,’ zei de meid gemelijk, terwijl zij zich uitkleedde.

[pagina 22]
[p. 22]

Het kind keek haar verschrikt aan en begon zacht te schreien; zij was blijkbaar bang in hare nieuwe omgeving.

‘Zoo, nu huilt de blaag ook nog; dat mankeerde er nog aan; houd u dadelijk stil, komediantenkind!’ En zij hief dreigend hare hand op. Het kind stopte verschrikt haar hoofdje onder 't dek.

‘Mama, ach, lieve mama,’ fluisterde ze, ‘waar zijt ge? neem mij in uw bed, ik ben zoo bang; dan ga ik dadelijk slapen. Ik heb wat voor u bewaard, mama; Fee heeft niet alles opgegeten. Geef mij maar een hand, mama; dan zal ik zoet in mijn betje blijven en...’

‘Wilt gij wel stil zijn!’ schreeuwde Rika en liep toornig naar het bedje van het kind... Het verroerde zich niet meer; nu en dan drong nog slechts een onderdrukte zucht onder het dek door.

De oude meid sliep reeds lang ‘den slaap des rechtvaardigen,’ toen het arme kind noch zacht om hare overleden moeder jammerde.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken