Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Naar de letter (2010)

Informatie terzijde

Titelpagina van Naar de letter
Afbeelding van Naar de letterToon afbeelding van titelpagina van Naar de letter

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (17.30 MB)

XML (1.19 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/boekwetenschap


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Naar de letter

(2010)–Marita Mathijsen–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Handboek editiewetenschap


Vorige Volgende
[pagina 247]
[p. 247]

10. Kritische evaluatie van de basistekst en constitutie van de leestekst

Hoe zorgvuldig de basistekst ook gekozen is, toch heeft men daarmee nog geen leestekst. Voordat die samengesteld kan worden moet de basistekst kritisch onderzocht worden. Als het om een editie van een druk uit de handpersperiode gaat, is met behulp van interne collatie - de vergelijking van exemplaren van één druk - al een exemplaar voor de basistekst gekozen (of samengesteld) dat de minste corrupties bevat.Ga naar voetnoot1 Alle overgeleverde geautoriseerde versies blijven belangrijk in deze fase van het editeerwerk, want ze dienen als vergelijkingspunt voor plaatsen in de basistekst waar de editeur twijfelt over de juiste tekstvorm. Niet alleen versies die vooraf gegaan zijn aan de basistekst zijn van belang, maar ook latere, omdat hierin eerdere fouten hersteld kunnen zijn door de auteur.

voetnoot1
De zgn. ‘ideal copy’ voor de editeur: het exemplaar zoals het idealiter het uitgeefbedrijf verlaten zou hebben. Vgl. hoofdstuk 8 en 9.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken