Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Vervolg der dichtlievende uitspanningen (1754)

Informatie terzijde

Titelpagina van Vervolg der dichtlievende uitspanningen
Afbeelding van Vervolg der dichtlievende uitspanningenToon afbeelding van titelpagina van Vervolg der dichtlievende uitspanningen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.52 MB)

XML (0.19 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Vervolg der dichtlievende uitspanningen

(1754)–Jan Jacob Mauricius–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 302]
[p. 302]

Uitnoodiging Aen een voornaem Heer, mynen lieven vrient,

Die zich in dit slecht Saizoen Buiten alleen bleef ophouden.

 
Zult ge u niet haest te rug naer 's Gravenhaeg begeeven?
 
Eenkennig maakt het Buitenleeven:
 
De Boomen spreeken niet, en de Avonden zyn lang.
 
Het zy men 't Wilt naspoore, of Vink en Leeuw'rik vang';
 
Hem, die alleen daer blyst, zal haest de Tyt verdrieten.
 
Men kan Gezelschap hier genieten.
 
Dat is het rechte Zout des Leevens. 'k Blyf in Huis;
 
Maer ik heb Aenspraek, 'k heb Gezelschap in myn Kluis.
 
'k Hoor wat 'er omgaet. 'k Spreek van allerhande Zaeken,
 
Ik zeg het myne; ik lees. Dat kan myn' Geest vermaeken.
 
'k Vergeet somtyts de Onpas lykheên,
 
Waer door 'k geduurig wordt bestreên,
 
Daer 't haest gedaen zou zyn, zo 'k altoos bleef alleen.
 
Het Hof bevindt zich reets in 't Graeflyk Hof vol Hoven.
 
Wat moogt ge u al vermaek belooven!
 
Op twee Schouwburgen wordt gespeelt,
 
Somtyts in 't Itaeljaensch gequeelt.
[pagina 303]
[p. 303]
 
Wat Plaets gaet in Plaizier ons Haegje toch te booven?
 
Gelukkig, die zich thans in Twéen zag verdeelt!
 
's Voormiddags [want gy mint ook nutter Bezigheden]
 
Kunt gy het Staetenhof betreeden,
 
Daer waeken voor het Algemeen,
 
En vruchtbaer uwen Tyt besteên.
 
Keer! keer! op dat ik zinge:Ga naar voetnoot* ô waertste myner Vrinden,
 
't Geluk begunstigt my, nu ge U weêr hier laet vinden!
 
'k Gevoel myn ongeneucht, myn' Quaelen reets verzoet,
 
Nu 'k U weêr in myn' Kluis ontmoet.
voetnoot*
Zie de vier eerste Vaerzen van Racine's Andromaqué, in 't Nederduitsch overgebragt door 't Kunstgenootschap Nil Volentibus Arduum.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken