Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cent emblemes chrestiens (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cent emblemes chrestiens
Afbeelding van Cent emblemes chrestiensToon afbeelding van titelpagina van Cent emblemes chrestiens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.39 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dagmar Stiebral

Els Stronks



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cent emblemes chrestiens

(2006)–Georgette de Montenay–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

met een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher


Vorige Volgende
[pagina 37a]
[p. 37a]

37. Propterea captivvs dvctvs est popvlvs.

 


 
Dees Sot sijn honger wel mach boeten en versaên
 
Aen eeten, wel ghecookt, en lecker versch ghebraên.
 
Maer siet tantwaetrich aen, gheschildert na het leeven
 
Spijs, die hem Reuck, noch smaeck, noch voetsel en can geven
 
T'is te beclaegen, Dat nu alle daach gebuert,
 
Dat menich Cloecke geest onnut sijn tijt verleurt:
 
En sijn verstant vergeefs, polijst op ydel droomen
 
Veracht de Waerheijt, (die hem noodt) met niet te coomen.

 
Ce phantastiq a dequoy sustenter
 
Ses appetits, s'ils estoyent raisonnables:
 
Mais comme fol s'ayme mieux contenter
 
De viures peincts, plaisans, non profitables.
 
On void tels cas auiourd'hui deplorables,
 
En maints gentils & sublimes espris,
 
Qui se paissans de mensonges & fables
 
La verité solide ont en mespris.

[pagina 37b]
[p. 37b]


illustratie


xxxvij.
 
Heu volucres nimiū petulāti in pectore sensus,
 
Friuola cùm veris vtiliora putant.
 
Futilibus solida haut capitur sapientia nugis:
 
Nec pictis dapibus pellitur esuries.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • Anna Roemer Visscher

  • Els Stronks

  • Dagmar Stiebral