Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cent emblemes chrestiens (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cent emblemes chrestiens
Afbeelding van Cent emblemes chrestiensToon afbeelding van titelpagina van Cent emblemes chrestiens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.39 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dagmar Stiebral

Els Stronks



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cent emblemes chrestiens

(2006)–Georgette de Montenay–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

met een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher


Vorige Volgende
[pagina 38a]
[p. 38a]

38. Non aptvs est regno dei.

 


 
Die op het doen van dese arbeijtsman neemt merck
 
Die siet wel dat hij hert noch sin heeft tot syn werck
 
Als Lots onwijse vrouw, gaet hij syn tijt verlueren
 
Met om te kycken Wat daer achter mach ghebueren.
 
Gelijck of jemant seij, Mijn vader, ick wil gaen
 
In vwen wijngaert: maer bleef onverwickbaer staen
 
Siet dit is de manier, Onder veel valsche gerijnsen
 
De werelt gaet vermom, wiens wysheijt is maer veijnsen.

 
Ce charretier monstre, à sa contenance,
 
Auoir le coeur ailleurs qu'au labourage.
 
Le regarder derriere desauance,
 
Comme a veu Lot en sa femme mal-sage.
 
Celuy auoit un semblable courage,
 
Qui dit, Ie vueil, pere, en ta vigne aller,
 
Et n'y alla. Voyla quel est l'vsage
 
Du mondain sage en son dissimuler.

[pagina 38b]
[p. 38b]


illustratie


xxxviij.
 
Obliquos ducis, non recto tramite, sulcos:
 
Tam leuiter coeptum mens vaga curat opus.
 
Eia age, conuersos oculos intende labori:
 
Aptus eris coeli sede tenere locum.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • Anna Roemer Visscher

  • Els Stronks

  • Dagmar Stiebral