Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De geheimtalen (2002)

Informatie terzijde

Titelpagina van De geheimtalen
Afbeelding van De geheimtalenToon afbeelding van titelpagina van De geheimtalen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (33.98 MB)

Scans (49.69 MB)

XML (4.38 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)
woordenboek / lexicon
taalkunde/sociolinguistiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De geheimtalen

(2002)–J.G.M. Moormann–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Bron 7. Geheimtaal (1769) [C III];
zie voor correcties bron 52

De Geheimtalen i, hoofdstuk iv, c iii; hoofdstuk v, c iii en Moormann, Brg. 18de eeuw.

 

In genoemde studiën gaf ik een uitvoerige beschrijving van de nu volgende geheimtaal, die, bij nader inzicht, onder de dieventalen gerangschikt is. In handschrift bevindt zich deze belangrijke bron in het Algemeen Rijksarchief: Hof verspreide stukken 251. Het handschrift bestaat uit twee delen. Hs. B is Nederlands - Dieventaal; Hs. A is Dieventaal - Nederlands. Hs. B is oorspronkelijk; Hs. A is later naar B bewerkt. De samensteller van Hs. B heeft zeker geput uit J.J. Bierbrauer, Beschreibung Derer Berüchtigen Jüdischen Diebes- Morder- und Rauber-Banden...’ enz., Cassel 1758; Kluge, Rotwelsch, p. 242; Avé-Lallemant i, p. 227. Dat verklaart het: N.B. Kase Lijst in het Hs.

 

Het is niet nodig beide lijsten op te nemen. Hs. A is, te oordelen naar papiersoort en lettertype, tegen 1800 overgeschreven. Hier vinden we de datum die op het oorspronkelijke stuk ontbreekt. De titel van deze lijst is Taal of Expressie van eenige Woorden onder de Schelmen gebruikelijk, mitsgaders een zamen gevoegd opstel van de zo genaamde Bourgondische Dieven-taal als mede van de Smouse, Dieve en Landlopers Taal, opgegeven in S'Hage den 17 Augusti 1769.

In ‘Wagners Bibliografie’ staat bij no. 113 een noot: ‘Die Akten dieses Prozesses gegen Jan den Brabanter, Everard Engelen und Cons. sind noch auf dem Kgl. Archive im Haag vorhanden. Herr Sous-Archivar van den Berg hatte die Güte, mir

[pagina 366]
[p. 366]

daraus eine grössere Anzahl bargoenscher Wörter mitzutheilen.’ Deze woorden zijn uit de hier gepubliceerde lijst en hebben met de geheimtaal van de Brabantse bende niets te maken. Deze bende werkte ± 1800. Zie bron 8.

Hieronder volgt nu de diplomatische afdruk van Hs. B.

Eenzaeme gevoegt opstel van de Zoogenaemde / Bourgondische Dieventael als meede van de / Joodse dieven en Landloopers Tael

Aen Iager Aanfocken
daerkomt Imand te Paerd aengejaegt met een Sossen aengefokt.
Amsterdam 't Golden Mokem
   
Een Bed Een bult, of Schiebin
Bedelvoogt of Dienaer 'Nagt Cluijter,Ga naar eindnoot370 woutje Klimbosch, of Reijnjaken
'Behangsel 'Lufferk
'Beul 'Bulliauw, Innert, of Rejago
Bier Roije
Bierkan Een koro
Binden Loeijen of gevelen
Imand Binden Geesselen Ga naar eindnoot371
Een Boer Een Caffer, hoers, of kokalloos
'Boerin 'Gajie
Een Bosch Een Bosschik
'Bord of Schotel 'Tiaro
Boter Kiel
'Brandmerk op den (lees rug) 'Fonk op den Douw.
Braeden Fonken
'Breek-IJser 'Schabber
Breeken Bresselen
'Broeder 'Phraal
'Broek 'Truij, of Boekke
Brood Hosje, leggem, hoest of Maro
Baldobers N.B. Kase Lijst Bestaen in driederlei Zoorten: en zijn Subtijle Dieven Makelaers die wel zoo zeer in Persoon niet meede gaen; mae Persoon niet meede gaen; maer egter de occasie om diefstallen te plegen uitspioneeren, en 't Secreet daer van dan, aen hunne makkers opgeven.
Boskenners N.B. Kase Lijst Geven haer uit voor fatzoenlyke luijden, en gaen inde voornaemste Herbergen Logeeren: dragen bij zig dieven gereedschappen; daer zij 's nagts kasten en kisten behendig meede openbreeken en alzoo Steelen.

[pagina 367]
[p. 367]

Dag, Den Dag de Gom, oft Hellig
Deelen Pnoijen
Een deegen Een Steggerig, of Charo
Deekens Confers
'Deur Een Val of Dielis
Dienen Ligteren
'Dieff Een Ganniff,
'Dienaer vide op de B.Ga naar eindnoot372
'Doos Een Snuif Intje
'Rooktabakdoos 'Ysjes Intje
'Drop 'Vlascke, of Ipse
Doodsteeken Molle, of om het gers gebragt
Drinken Swegten, Buijsen
'Drost 'Lap
Duijster Couser
Duijvel Stichel, of Obij
   
Eeten Botten, of Aggelen
Esckockers, of Lohy, N.B. Kas. Lijst Zwieren 's morgens, en 's avonds als 't nog donker is om; en een huisdeur open vindende haere diefstallen pleegen.
   
Een Fles wijn Een Rod-hespe, of een Rod Meijem Sourem
   
Gaaje mee Staaje mee
Gat in de muur hubengh
gebrandmerkt geplakt of gevoenk
als 'er een Geconfineert is, Is een voor zoo veel JaenrenGa naar eindnoot373 in 't kitje gebragt, om met syn veemele zijn Aggele te winnen.
Gegeeselt Gejast
Geld Poen-bugt, Meijes, of Moers
Gemist vide op de V.Ga naar eindnoot374
Genever Clamot, gevinkelde, gegem Sou
Genever Clamot, gevinkelde, gegem Sourem of Neuri
De Heeren van den Gerechten De Granniig Ga naar eindnoot375
Gespen, Zilvere Gesp Crime Blocke, of Routschelen
Schoen Gespen een krakgerrig
Gevange worden Totes, of in't kitje komen
Gevangenhuis Dofis
Geeven Docken
Glas vengster Spickel
Goud Soeye vos, of Sonnekeij

[pagina 368]
[p. 368]

den Haag 't Mokem Ipig
Handen Feeme
Hangen Hugten of Beijeren
Hartvanger of Sabel Merl
Een Heer Een Grandige Prins, of Reija
'Hemd 'Camis
Een Herbergh Een harrigh
'Hoed 'Schapperik
'Hoen 'Kakkerlak of Schravertje
'Hoer 'Naafke of Mot
'Een Hond 'Een Kliff of Killeff
den Hond willen wij vergeeven Wij willen de kilf versommen
'Horologie 'Tik klopper, of knol
Hout Swieter, Trom, of Swigter
Hoij Kort Ian
'Huijs 'Kit, of Kheer
   
Ja Vuur
Inkruijpen Instaijen
Inktkoker Moire
Inkomen, wijsullen daer beswaerlijk Ink. de beyes is vervloekt, vast verknold
Inspringen, in huise of Winkels Ketze Schieben
Een Inspringer die inde huijse Insluijpt Een Kitze Schibber
Een Iongen Een knille
'Iuffrouw 'Rani
Iomackeners, N.B. Kas. Lijst Gaen meest 's Zomers ten platte lande omswerven en als de huisen der dorpelingen gesloten, en in 't veld werkende zijn; de deure dan weete te openen, of inte breeken en als dan haere snoode diefstallen pleegen.
   
Kaes Kierel Ga naar eindnoot376
Een Kamer Een Camberous, of hits
'Kammeraet 'Cabber
'Kan 'Huls
'Kasteel 'Catelerke, of Prince Beijes
'Kast 'Schapreltje
'Kat 'Sterling
'Keel blauwe keel krijgen 'Flinkert, bestiepen
'Kelder 'Dieperik, of mattaf
'Kérel 'Kneulle
'Kerk 'Doeft
Kinderen Grommen

[pagina 369]
[p. 369]

een Kist Een Puf
klappen Masteren
kleederen Malbo
'klerk,Ga naar eindnoot377 Een Iaske, of Zanke
'knegt 'knerp
'koe 'Hoornickeltje of een Hornikkel
Kooper Garkepin
Koopman 'Memler
Koorden Gevelts
Koffy Calopani
Koussen Treckzels
Kislers, N.B. Kas. Lijst Zijn de meesters Beursensnijders, die viglant zijn in 't spolieren; en dus van dien Naem wel de Kapitains.
   
Hoe laet is het Hoe veel is de Bommerik
Lakens Sprijtzels
een Laken en deken Spreedrig
Leersen Strupsels
Liggen Kuggen
Licht Neris
Loopen Fokken, of Stoetsen
Loop weg Straaij om vooij
Loot Malliu
   
Maeneschijn La Fonis
Maekt open Flikt open
Maekt hem capot hakt hem mol, of stikt hem capore
Een man Een Bink
Manspersoonen, Knúllen
als zij in de Maling zijn gekomen van 't gemeene volk Bonje geschooten
Een Meijsje Een Dilletje
Melk Kouth, of Saccum
Een Mes, 'Sakkem, Kout of Schoeri
met malkander vegten met een mes Met het Sakkum een ritje over den beck docken
Een Meijd die daar dient Een schiks die daar ligtert
Een Moeder 'Deij
Molder Swigter
'Moolen 'Swigt, of Coddele
'Moord Priem 'Schel
Moorden of vermoorde Molle Capore hem doen

[pagina 370]
[p. 370]

Marchandisers, N.B. Kas. Lijst. Geven sig voor koopluij uit die bij de Juweliers, Horlogiemakers, Goud en Silversmeeden etc. gaen, en alsoo haer maltieuse Diefstallen pleegen.
   
De nagt de Leijel, of Deen
Naijen Fleppen
Neen Uá
   
Officier Militair Capucees
Olij Cleijtsert
Oogen Ligteriks
Openbreeken Brieselen of Ithakker Ga naar eindnoot378 op in
Openen de deur Baffen de val
Een opgehangen Daer is eene van onse Cameroúse getalt
   
Een Paerd Een Sossem, drappermantje of Trapperman
'Pastoor 'Gallagh, of Primer
'Penne Mes 'Lange
Pistolen of Pistool Klasseija, of Glasse
Predikant, noemen zij Kluijsert van de Stighel, (over gezet is het) Een paep van de Duijvel
Pijnigen Slaijen inten
Een Pijp Een horeke, of Horntje
Portfenners, N.B. Kas. Lijst. Zijn zoodanigen die de Gaeuwdieven, voor al aen de Moord en diefagtige Schrenkers en Boskenners, op hun voorgenome Expeditie eenig Geld op de hand schieten: (:onder mits:) de gestoolene goederen als dan, voor een koopje aen haer worde geleverd.
   
Rabraeken Telleeren
den Rugh den Don Ga naar eindnoot379
Een Kok Een Malbois
Rollers, N.B. kas. Lijst. Laten zig den baerd afscheeren en gaen in fatzoenelijke Herbergen logeeren: en aldaer handel drijvende luijden, meede logeerende 's nagts besteelen.
   
Een Sak Een Melis
'Sakke rolder 'Vreeschopper
Sat zijn Buijs zijn, of besiastert Ga naar eindnoot380
'Schaep 'Blederman, of Bledermentje
'Schavot 'Classert

[pagina 371]
[p. 371]

'Scheer 'Flistere
als zij zeggen, zij liggen op de schilft of in 't Hoij Zij kuggen op den Hoorniggel Stibbelen, of in de kort Ian
'Schoolmeester 'Hoeree
'Schout 'Schoffert, of Moskero
'Schoenen 'Trieijers of Tretteling
'Schuur 'Grens
Schreeuwen Krieijen
Sien Roune
Silver Kijsiff, kriem, of Roep
Slaepen Luijmen, of Ioussen
'Slot 'Kluijt
Een Nagtslot Een boergoins kluijt
Sluijten vernollen
'Smous 'Kim of Kiem
'Snaphaen 'Krakerik of kraagrig
'Snuifdoos 'Snouffingh
'Solder 'Hogerik of Tappert
'Soldaet 'Stubeler
'Spion 'Blij
Spreeken Mousen
in 't rolle of in 't Springen missen Is bonne geschooten
Stad 'veijl, of Mokum
'Stal 'Stibbelens
Steelen Boxen, maggelen, of Tioren Ga naar eindnoot381
heijmelijk steelen krimmelen
'Steek Een Spielepin
Steeken int vuur steeken Flikken in de Fonkken
'Stoel Een Sitterik, of Sitterig
Stokken Krune, of knaspels
Een Stok van een Moord-Priem Een Steunis
Strooij Roesert of Rispel
'Suster Pheen
Schrenckers, N.B. Kas. Lijst Zijn moordenaers en Dieven en die met zak pistolen, dief en breek Ysers, en andere Instrumenten; heijmelijk voorsien zijn.
Schottenfelters of uffthuners, N.B. Kas. Lijst Gaen in de kramen of winkels onder voorwendsel van iets te koopen en steelen ondertusschen al wat ze magtig kunnen worden.
Schockgangers, N.B. Kas. Lijst Noemt men Markt Dieven die gemeenlijk met haer drien zijn: d'een wat waeren beziende en quasie wat staet te dingen; d' andere ondertusschen haer Diefstallen observeeren.

[pagina 372]
[p. 372]

Tabak Smerri of smerrig
Een pijp met tabak Een horeke met Smerri
'Tafel 'Langerik
Tang, krijgt de tang en steekse in 't vuur Per, bestiept de pen, en fliktse in de fonk (!)
Trouwen Gesakt, of Sakke
   
een Vader Een daet
'Varken 'Kasser, of vroeterman
'vengsterglas, vengster 'Spikkel, vinentter, of venetter
verjaegt of gemist Blette geholgt
vergeeven versonneren
Hij is vermoort Moels gekeerd
verstaen verknoesen
visch Swerns
Vleesch Bosser
voeten Pieckes
een voorschoot Een Beffen, Dekkel
'vrouw 'Mis
'Vrouwspersoon 'Gees of Iijsje
Vuur, Tang in 't vuur Fonk, pen, in de Fonk
   
Wagt, de wagt de Smeer, of de Gaff
Water Plompe, of mijem
weg, een weg die men gaet Triem,Ga naar eindnoot382 Brederik, of Torach,382 die men Staaje
wurgen verblassen
wijn Hespe, Meijem, Sourem, of Mool
   
IJser Saster

eindnoot370
Kan ook zijn Nacht Sluijter. Hs. A heeft Nagt-Cluyter.
eindnoot371
Zal wel moeten zijn: gevelen. Zie: koorden: gevelts. Hs. A: geesselen.
eindnoot372
Zie Bedelvoogt.
eindnoot373
Lees Jaeren.
eindnoot374
Onder verjaegt.
eindnoot375
Hs. A: grannug.
eindnoot376
Hs. A: Kiezel.
eindnoot377
Lees kerk.
eindnoot378
Schakker op in kan er ook staan; is onduidelijk. Niet in Hs. A.
eindnoot379
Lees dou? Zie brandmerken. Hs. B: dow. Zig. dumó ‘schouder’.
eindnoot380
Niet in Hs. A.
eindnoot381
Hs. A: Fiosen. Van Zig. tsjor ‘dief’.
eindnoot382
Er staat beide keren een letter, die het meest met F overeenkomt. Hs. A heeft Triem en Torach. In verband met de afl. Zig. drom en Hebr. derach houd ik de T voor juist.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken