Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Volledige werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registers (1995)

Informatie terzijde

Titelpagina van Volledige werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registers
Afbeelding van Volledige werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registersToon afbeelding van titelpagina van Volledige werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registers

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.84 MB)

ebook (4.06 MB)

XML (1.91 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans van den Bergh

Dik van der Meulen



Genre

proza
non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
verzameld werk


Bekijk de verrijkte versie van multatuli.online



© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Volledige werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registers

(1995)– Multatuli–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 239]
[p. 239]

Registers

[pagina 241]
[p. 241]

Verantwoording

Register A - het korrespondentie-register - vermeldt in alfabetische volgorde de namen van personen en instellingen van wie (c.q. waarvan) in de delen VIII t/m XXV brieven zijn opgenomen. De verwijzingen naar de vindplaatsen van deze brieven (met deel- en bladzijnummer) zijn ingedeeld naar ‘afzender’ en ‘ontvanger’.

Kursieve bladzijnummers duiden in het korrespondentieregister op brieven van en aan Multatuli (c.q. Eduard Douwes Dekker). Multatuli zelf is niet als lemma opgenomen. Wanneer een bladzijde in de V.W. meer dan één brief van of aan dezelfde korrespondent bevat, dan wordt dit met ‘2 ×’, c.q. ‘3 ×’ aangegeven. Is Multatuli in zo'n geval een van de korrespondenten, dan wordt het bladzijnummer meer dan één keer opgenomen, in romein en kursief. Voor onbekende korrespondenten is een lemma ‘onbekenden’ opgenomen.

 

Register B - het gekombineerde naam- en titelregister - bestrijkt de delen I t/m XXV en vermeldt de namen van alle werkelijk bestaande personen, van enkele instellingen en de titels van boeken onder hun auteursnaam; alles uiteraard in alfabetische volgorde en verwijzend naar alle vindplaatsen.

Niet opgenomen zijn bijbelse en/of mythologische en metaforisch gebruikte persoonsnamen, fiktieve personages en evenmin de namen Tine, Mimi, Edu, Nonni en Multatuli (c.q. Eduard Douwes Dekker); onder hun naam verschenen titels zijn uiteraard wel onder deze auteursnaam opgenomen.

Pseudoniemen zijn niet opgelost; zij hebben een eigen lemma. De vindplaatsen van de naam Hagiosimandre zijn bv. niet onder Broens te vinden; wel wordt waar mogelijk onder het pseudoniem naar de echte naam verwezen en vice versa.

Initialen als ondertekening van artikelen zijn doorgaans niet opgenomen.

[pagina 242]
[p. 242]

Impliciete verwijzingen naar personen of titels, waarbij de naam dus niet genoemd wordt (bv. ‘m'n tante’ of ‘uw jongste boek’, zijn wel opgenomen, indien de identiteit van persoon of werk ondubbelzinnig is.

De alfabetisering geschiedt in eerste instantie op grond van de (eerste) achternaam en daarbinnen op voornamen of initialen; alleen algemeen bekende dynastieke staatshoofden zijn onder hun voornaam opgenomen. De ij wordt als y opgevat en numerieke volgorde prevaleert boven de alfabetische (‘Derde congres’ volgt dus op ‘Eerste congres’). In deel VIII t/m XXV wijzen kursieve bladzijnummers erop dat het betreffende lemma voorkomt in een tekst van Multatuli (c.q. EDD).

Titels en namen zijn zo veel mogelijk genormaliseerd volgens de in nationale bio- en bibliografieën gangbare spelling.

 

In register-B worden de volgende suffixen gebruikt achter het bladzijnummer:

-n; duidt op een redaktionele vermelding in een voorwoord of annotatie;
-+n; duidt op een vindplaats in een brief of dokument waarbij een redaktioncle annotatie behoort;
-a; bij een periodiek of auteur duidt erop dat uit dit dag-, week-of maandblad, of van deze auteur een artikel is opgenomen in de V.W.;
-b; duidt erop dat aan de genoemde persoon een biografische aantekening is gewijd achterin een der delen van de V.W.

 

In register-B zijn de volgende verzamellemma's opgenomen:

-congressen;
-hotels, restaurants, logementen;
-scheepsnamen.

Voorts staan in een chronologische lijst de gouverneurs-generaal vermeld die in de V.W. voorkomen.

 

Zonder hulp van een aantal personen en instellingen had samensteller Willem L. van Duijn deze registers nooit in het vereiste tempo en met de nu bereikte accuratesse kunnen bewerken. Hij stelt er hoge prijs op met name hierbij dank te zeggen:

[pagina 243]
[p. 243]

J. Jalvingh, voor het beschikbaar stellen van zijn eigen registeraantekeningen, vele afdelingen van de UB, Amsterdam, en het Multatuli Museum, die met raad en daad bij zijn naspeuringen voor de registers behulpzaam zijn geweest.

HvdB


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken