Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ideën III (1876)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ideën III
Afbeelding van Ideën IIIToon afbeelding van titelpagina van Ideën III

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.97 MB)

ebook (3.34 MB)

XML (1.06 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

aforismen
verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ideën III

(1876)– Multatuli–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

777.

Dit meer précise echter van de fransche School - in verband met het volkskarakter, en den smaak van de hoorders - heeft al zeer spoedig aanleiding gegeven tot afdwalen in tegenovergestelde richting. Wat aan de eene zyde van den Ryn verloren ging in pretense diepte, werd aan den anderen kant versplinterd in uitgebreide oppervlakkigheid, waartoe de verregaande armoede van de fransche taal ruimschoots 't hare bybracht. Ginder meende men wysgeer te zyn door iets onbegrypelyks te zeggen. Hier maakte weldra ieder aanspraak op dezen rang, die 'n allertriviaalste waarheid in 'n dogmatisch kleed had gestoken. De duitschers brachten hun School in de wereld. De franschen haalden de wereld - met straat en al soms - in de school. Hier was 't: la sagesse en sabots. Ginds Wissbegierde in toga, met allonge-pruik en verder toebehooren, hoe muffer en ungeniessbarer hoe liever.

Welnu, pallas-athene draagt noch pruik, noch klompen. Haar attribuut is 'n uil, 'n beest dat helder ziet in 't donker.

Dat ook hier alweer de afwyking van den waren weg, voortdurend divergeerende, ten-laatste uitloopt op 'n bespottelykheid, zou des-noods kunnen blyken uit het spraakgebruik. In Frankryk is 't woord philosophe gaande-weg van beteekenis veranderd. Van de tien keeren dat men 't daar hoort gebruiken, wordt negen maal bedoeld: iemand die 't leven

[pagina 192]
[p. 192]

makkelyk opneemt, 'n onverschillig mensch, iemand die zich in alle omstandigheden weet te schikken. En ook zy die minder ver afdwaalden in de opvatting van dit woord, hechten er toch zelden de beteekenis aan, die daarvan etymologisch - ook in onze taal - onafscheidelyk is. (33)

't Verloren-gaan der juiste waarde van 't woord philosphe, is de verdiende straf van hen die de schoone roeping miskenden: het Volk voortegaan in streven naar waarheid.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken