Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Treur-spel, van Sophonisba Aphricana (1639)

Informatie terzijde

Titelpagina van Treur-spel, van Sophonisba Aphricana
Afbeelding van Treur-spel, van Sophonisba AphricanaToon afbeelding van titelpagina van Treur-spel, van Sophonisba Aphricana

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.47 MB)

ebook (3.16 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

tragedie/treurspel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Treur-spel, van Sophonisba Aphricana

(1639)–Guilliam van Nieuwelandt–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Guilliam van Nieuwelandt, Treur-spel, van Sophonisba Aphricana. Broer Jansz, Amsterdam 1639 (derde druk)

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr nieu001soph03_01
logboek

- 2019-03-29 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: OTM: O 62-5639, scan van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de derde druk van Treur-spel, van Sophonisba Aphricana van Guilliam van Nieuwelandt uit 1639. De eerste druk dateert uit 1626.

 

redactionele ingrepen

fol. A3v: Q → Q.: ‘Q. Fabius Maximus’.

fol. A4v: Hasdrubal → Hasdrubal.: ‘Hasdrubal.’.

fol. B1r: Lucius, Scipio → Lucius Scipio: ‘Lelius, Albinius, Lucius Scipio.’.

fol. B3v: verla → verlaten;: ‘schijnt van sijn macht verlaten;’.

fol. B4v: Lucius, Martius → Lucius Martius: ‘Masinissa, Lucius Martius’.

fol. B4v: spreeeckt → spreeckt: ‘Het hert spreeckt door den mont’.

fol. C1r: Martieus. → Martius.: ‘L. Martius.’.

fol. C1r: en en eedt → en eedt: ‘die trouw en eedt ontfangen’.

fol. C1r: Perciles → Pericles: ‘'t Was voor Pericles eer’.

fol. C1v: Mandonus → Mandonius: ‘Mandonius uyt’.

fol. D2r: vau → van: ‘Soo haest my van u schoont’.

fol. E1r: Sibhax. → Siphax.: ‘Siphax.’.

fol. E1v: Lucumaces → Lacumaces: ‘Dat Mezetello nu, met Lacumaces treurt’.

fol. E2r: bewij, stof → bewijst, of: ‘Bermhertigheyt bewijst, of my wilt laten vrij’.

fol. F2v: ‘eerste uytkomen’ is in het origineel met de hand verbeterd in ‘derde uytkomen’. Deze verbetering is hier overgenomen.

fol. F2v: Lelius. → Lelius, Methonus: ‘cipio, Albinus, Masinissa, Lelius, Methonus’.

fol. F3: vvetmaert → vermaert: ‘Die door sijn vroomheyt is vermaert’.

fol. G1v: fortuna → Fortuna: ‘'k En kan niet meer alleen Fortuna tegen strijden’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (A1v) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[fol. A1r]

Treur-Spel,

Van

SOPHONISBA

APHRICANA.

Op den Regel:

 
Wie dat hem self verwint, bethoont veel grooter kracht,
 
Dan die van Steden groot, de Mueren breeckt met macht.

Door

GUIL. VAN NIEUWELANDT.


 

t'AMSTERDAM,

Gedruckt by Broer Jansz, woonende op de Nieu-zijds Achter-

Borghwal, in de Silvere Kan, Anno 1639.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken