Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het bosken en Het theatre (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het bosken en Het theatre
Afbeelding van Het bosken en Het theatreToon afbeelding van titelpagina van Het bosken en Het theatre

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.14 MB)

XML (1.97 MB)

tekstbestand






Editeur

W.A.P. Smit



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het bosken en Het theatre

(1979)–Jan van der Noot–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

In commendationem Ga naar margenoot* Ga naar voetnoot*

operis ab Nobiliss. & virtutis studiosissimo Domino, Ioanne vander Noot, Patricio Antuerpiensi aediti Carmen M. Rabilae.

 
Haec Babylon legat, & discat sustollere coelo Ga naar voetnoot1
 
Hactenus addictum terrae caput, hic rata vitae
 
Semita, quam specimen Nothaeae nobile gentis Ga naar voetnoot2-3 Ga naar voetnoot3
 
Dat legere, ille domo patria, certisque triumphis Ga naar voetnoot4
5[regelnummer]
Contemptis, & quae poterant spondere Curules,
 
Conscius haud vllo virtutem sanguine condi, Ga naar voetnoot6
 
Ad maiora animum tulit, & dat noscere mundo
 
Hoc opere insignem luctum, tristesque labores
 
Vitae huius: legat haec Babylon, legat, imbuat aures
10[regelnummer]
Illius hoc opus, & si cui calligine caeca
 
Mens cooperta iacet, qui deuia saxa pererrat
 
Rectum oblitus iter: licet illi hic nube reducta
 
Summum vestigare bonum: doctrina Sophorum
 
Ventilat, & falso verum confundit inani.
15[regelnummer]
O stolidas hominum mentes! non iste Deorum
 
Cultus: & ô quando hos crudeli fune flagellans Ga naar voetnoot16
 
Conscia mens corruptum animum ad meliora reducet!
[pagina 186]
[p. 186]
 
Vt iaceant idola! suus, quo cuncta mouentur, Ga naar voetnoot18
 
Restituatur honos! aliquando benignior astris
20[regelnummer]
Deciderit fortuna tamen, nostrosque labores, Ga naar voetnoot19-20
 
Terrarum vt fremitent furiata mente Tyranni, Ga naar voetnoot21
 
Ga naar margenoot*Respiciet miserans summi regnator Olympi.
 
At verae quicunque viae disnoscere Sydus, Ga naar voetnoot23
 
Ardescisue ducem, doctos euolue labores, Ga naar voetnoot23-24
25[regelnummer]
Quos doctus tibi Nothaeus vigilauit ad vnguem, Ga naar voetnoot25
 
Eque vaporato fumo, qui corda tenebat,
 
Cultor agri tristes nebulas, vti sole fugari
 
Aspicit, & campos risum renouare iacentes,
 
Lucem ita conspicies tibi diluxisse serenam. Ga naar voetnoot26-29
margenoot*
*A.ij.ro
voetnoot*
In commendationem: ter aanbeveling; Nobiliss.: Nobilissimo; M. Rabilae: anagram voor M. Barlaei (Melchior van Baerle, neo-latijns dichter, te Antwerpen geboren omstreeks 1540)
voetnoot1
Babylon: als aanduiding voor de God-vijandige wereld (vgl. Openb. 14:8, 17:5), in het bijzonder voor Rome en de R.K. Kerk
voetnoot2-3
hic rata vitae semita: hier is de waarachtige weg ten leven
voetnoot3
Nothaeae gentis: van het geslacht Van der Noot
voetnoot4
ille: (te verbinden met ‘ad maiora animum tulit’ in reg. 7)
voetnoot6
haud ullo.... condi: dat door geen (edele) afkomst de deugd wordt gegrondvest
voetnoot16
crudeli fune flagellans: met een meedogenloos touw geselend (toespeling op het optreden van Jezus in de tempel, Joh. 2:14-16)
[tekstkritische noot]Doctor Gerardus Goossenius (proza). 1. (van Fabius) - T van (Fabius)
voetnoot18
suus: nl. van God
voetnoot19-20
De constructie is: aliquando tamen fortuna benignior deciderit astris
voetnoot21
fremitent: fremant
margenoot*
*A.ij.vo
voetnoot23
disnoscere: discernere; Sydus (= sidus): richting
voetnoot23-24
De constructie is: At quicunque ardescis discernere sidus verae viae, ardescisve ducem..
voetnoot25
vigilauit ad unguem: (al wakende) tot in de puntjes heeft verricht
voetnoot26-29
De constructie is: Et, uti cultor agri tristes nebulas sole fugari aspicit et campos risum renouare iacentes, ita conspicies lucem serenam tibi diluxisse e vaporato fumo, qui corda tenebat.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Het theatre oft toon-neel

  • Het bosken en Het theatre


auteurs

  • W.A.P. Smit