Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het cort begryp der XII boecken Olympiados (1579)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het cort begryp der XII boecken Olympiados
Afbeelding van Het cort begryp der XII boecken OlympiadosToon afbeelding van titelpagina van Het cort begryp der XII boecken Olympiados

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.68 MB)

ebook (7.92 MB)

XML (0.18 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het cort begryp der XII boecken Olympiados

(1579)–Jan van der Noot–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 9]
[p. 9]


illustratie
Magnifica cúpida súbit alta palatia mente
Diua monet, fastúm, tútnidos vt captet honores,
Vates Eúcleias, múnera dia petens
Haeret, sed Nymphas confúluisse úniat


Olympiados D.I. vander Noot lib. IIII.

[pagina 10]
[p. 10]
 
Maer siende dit mijn wyse ghesellinnen
 
Spraken, O vriendt, menigh man compt hier binnen
 
Om tot groot goedt oft hoogheydt te gheraken,
 
Die daer haest wt gheschupt word', weerd om laken
 
Deur een viul gat dat veur hem was verborghen
 
Dies d'ermoed' hem, en de droefheyd' vol sorghen
 
Mistroostigh, oudt, versellen en geleyden,
 
Hier om wildt ghy in tijdts toch van hier scheyden
 
Eer ghy oock koemt in sulken druck' en smerte
 
En set op t'goedt dat eeuwigh duerdt v herte.
 
Hier meynde ick siet dat ick sagh med ghedooghen
 
Heur die ick meer acht' dan mijn eyghen ooghen,
 
Dies ick-se nam deur liefde sot verblindt,, dwaes
 
Veur vleesch en bloedt, oft veur mijn eyghen lijf,, laes.
 
Maer ick werd' saen ghewaer' aen heur bedrijuen
 
Dat sy gants was t'seghens de bloem' der wijuen:
 
Want sy gevoedt was in dit hof veur-schreuen,
 
Dies sy eerdts was, en gants ydel daer neuen,
 
On-redelijck, valsch, ergh, en fier van moede,
 
Onkinsch, on-vroom, tornigh als de ver-woede,
 
Dies ick beschaemdt was, en benaut ten gronde.
 
Als ick heur ergh on-ghetrou' hert verstonde.
 
Ghy hebt geuolghdt (sprack toens tot my Sofye)
 
Hier in den raedt van dese v Thelemie.
 
Niet onsen raedt: want Godt heeft v de bloeme
 
Der eerbaerheyt beloeft, die ick goedt noeme:
 
Dochter der Deughdt, en Godts dienersse goedigh
 
In eerbaerheydt, en in wijsheydt veur-spoedigh.
 
Die ghy ô vriendt hier toch niet en suldt vinden,
 
Dus scheydt van hier en suecktse op ander ynden.
[pagina 11]
[p. 11]
 
Mais ce voiant mes trescheres compaignes
 
Me dirent lors: Amy, en ces montaignes,
 
Meint homme adroict entre pour auoir gloire
 
Pour acquerir credit bruict ou victoire
 
Qui bien soudain se voit tout rebouté
 
Par vn pertuis qui luy estoit caché:
 
Dont poureté, douleur, melancolie,
 
Et desespoir luy tiennent compagnie.
 
Garde toy bien doncques de t'y tenir,
 
Mets en vn lieu plus seur le tien desir.
 
Ie pensois voir en ce lieu celle Dame,
 
Que j'ayme mieux que mes yeux ou mon ame
 
Dont je la prins sans faire long sejour
 
Pour femme alors par l'aueuglé Amour:
 
Mais (las) bien tost je vis par son affaire
 
Quelle estoit toute à ma Dame contraire:
 
Car elle estoit nourrie en ce lieu vain
 
Dont elle auoit le coeur par trop mondain,
 
Et si estoit trop inhumaine & fiere,
 
Lubrique, & faulse, & tres-promte à mal-dire:
 
Dont tres-dolent j'estois & tres-confus,
 
Quand j'aperceu en elle ces abus.
 
Lors me disoit Dame Philosophie
 
Tu as ce faict (suiuant ta Thelemie)
 
Sans nostre aduis, Dieu t'a promis la fleur
 
D'honnesteté, de nostre temps l'honneur,
 
De Vertu fille, & du grand Dieu seruante,
 
En bonnes meurs, & scauoir, excellente,
 
Laquelle icy ne pourrons recouurer:
 
Pour-ce sortons pour ailleurs la trouuer.
[pagina 12]
[p. 12]
 
Den tyd' was hier, en d'uren waren komen
 
Dat Iupiter wou' toonen t'mynder vromen
 
Dat hy op-recht getrou is, en volmaeckt,, noch
 
In al dat hy ons toe-seyt on-gelaeckt,, toch
 
Soo heb' ick dan gesien de schoon' Iongh'vrouwe
 
Waer af my had te veuren (op goey trouwe)
 
Mercurius getoondt d'eyghen Idee
 
Als hy van Godt de goey' bood'schap' my dee.
 
Als ick heur sagh' soo schoon' en goedertiren,
 
Soe gruette ick heur: En sy med' goey maniren
 
Gruette my weer, med een oot-moedigh wesen
 
Beleefdelijk, en eerlijk oock by desen.
 
Te wijl dat ick bemerckte al-dus heur deughden
 
En de schoonheydt heurs aensights suet, med vreughden,
 
Desia le temps estoit venu, & l'heure
 
Que Iupiter, (qui seul tout bon demeure)
 
Voulut montrer qu'il est iuste & parfaict
 
En ce qu'il dict, qu'il asseure, & promect:
 
Ainsi j'ay veu la Dame gracieuse,
 
Dont le seul filz de Maia bien-heureuse
 
M'auoit montré le Pourtraict ja predict
 
Quant de Iupin le message il me fit.
 
Quant je la vis si gracieuse & belle,
 
La saluant luy fis honneur & elle
 
D'vn maintien dous, comme faire sauoit,
 
Et d'vn bon oeil, aussy me saluoit.
 
Et ce pendant que j'admirois sa grace,
 
Et la douceur de sa tresbelle face.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken