Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
‘Seicho no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shogen (1973)

Informatie terzijde

Titelpagina van ‘Seicho no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shogen
Afbeelding van ‘Seicho no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shogenToon afbeelding van titelpagina van ‘Seicho no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shogen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

Scans (206.26 MB)

XML (1.62 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

‘Seicho no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shogen

(1973)–Willem Oltmans–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Willem Oltmans, ‘Seichō no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shōgen. Japan Publications Inc., Tokyo 1973

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr oltm003seic01_01
logboek

- 2015-04-08 CB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van ‘Seichō no genkai’ o meguru sekai chishikijin 71-nin no shōgen van Willem Oltmans in de eerste druk uit 1973. Dit is de Japanse vertaling van ‘Grenzen aan de groei’ uit 1973.

 

redactionele ingrepen

De eindnoten zijn in deze digitale editie direct bij de bijbehorende nootverwijzingen geplaatst. De volgende pagina’s zijn hierdoor komen te vervallen: 37, 46, 86, 150, 169, 183, 223, 279, 347, 412, 421, 488, 499, 517, 552, 562, 583, 590.

p. 607: Crenzen aan de grodi = Grenzen aan de groei: ‘Grenzen aan de groei A.W. Bruna & Zoons。Uitgeversmij B.V., Utrecht’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (16, 136, 622, 624) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]


 


[ binnenkant voorplat]

Grenzen aan de groei ‘Reflections on The Limits to Growth’ by Willem L. Oltmans

Copyright © 1973 by A.W. Bruna & Zoon

Original Dutch language edition published by

A. W. Bruna & Zoons Uitgeversmij B. V., Utrecht, Holland

Japanese translation and publication rights arranged

with the author through Japan Publications, Inc., Tokyo


[pagina 9]

目次


  まえがき W.L.オルトマンズ
  日本語版への序 大来佐武郎
  ローマ.クラプ  
  著者紹介  
1 ウ.タント 17
2 クーラド.ゥォデイントン 23
3 ヤン.テインべルヘン 31
4 マーガレツト.ミード 38
5 アーノルド.トインビ 47
6 アルバート.セントロジェルジ 56
7 バラス.スキナ 63
8 ボール.サミュエルソン 72
9 ジョン.ブラット 76
10 バォロ.ソレーリ 87
11 カール.ケイセン 94
12 マーシャル.マクルーハン 102
13 ボール.エアリック 110
14 ルイス.マンフオード 117

 


[pagina 10]


15 レオナルド.ロス 128
  ビーター.パツセル 133
16 アレグサンダー.キング 137
17 デニス.ガボール 142
18 ロバート.ユンク 151
19 ウイリアム.ノードハウス 162
20 シツコ.マンスホルト 170
21 ェルネスト.マンデル 175
22 エドマンド.カーベンタ 184
23 ロバート.リフトン 192
24 クロード.レヴィ=ストロース 202
25 ジユリアン.ハツクスレー 210
26 バリー.コモナー 216
27 エドヮード.ゴールドスミス 224
28 ロジャー.レベル 233
29 エドヮード.ホール 241
30 モーリス.ストロング 249
31 カール.ロジャーズ 256
32 アイヴァン.イリック 266
33 アーザ.ミシャン 272
34 ジェイ.フオレスター 280

 


[pagina 11]


35 グンナー.ミュルダール 300
36 アルバ.ミュルダール 308
37 ラルフ.ラッブ 314
38 ホセ.デルガード 326
39 エリザべート.マン=ポルゲーゼ 340
40 ヒユー.モンテフィォリ 348
41 ロバート.フアーノ 356
42 ノーム.チョムスキー 364
43 ケネス.クラーク 372
44 マイケル.ハリントン 382
45 エドワード.テラ 389
46 ハーマン.カーン 398
47 ジヤン.フランソワ.レべル 413
48 ハーバート.マルクーゼ 422
49 メリー.マカーシ 428
50 ェージン.ウイグナー 439
51 ハリスン.ブラウン 447
52 エドウイン.マーチン 453
53 アレクサンダー.トローブリッヂ 458
54 レスター.ブラウン 463
55 ジョン.マイヤー 469

 


[pagina 12]


56 ラィナス.ボーリング 474
57 ジョン.ロールズ 481
58 エドガー.モラン 489
59 アラン.コディントン 500
60 フリーマン.ダイソン 508
61 フランク.ノートスティーン 518
62 リチヤード.ガードナー 525
63 トール.ヘィェルダール 532
64 リンカーン.ゴードン 537
65 ケネス.ポールディング 546
66 ダニェル.ペル 553
67 リチヤード.フオーク 562
68 ウィリアム.トンプソン 572
69 ジョセフ.スレータ 584
70 アウレリオ.ベツチェイ 591
  訳者あとがき 607

 


[pagina 623]

公交俊平 (くもん・しゅんぺい)

昭和10年 (1935) 高知照に生まれる。昭和32年東京大学経済学部を卒業。同大学院を経て昭和37~40年にかナて米国インディアナ大学ソ連東欧研究所に留学Ph.D.(昭和43年) 。現在東京大学教聾学部助教授(国際関係論教室) 。専攻は経済体制論, ソ連経済。一般システム分析。

《主著》『一般システムの諸類型』 (学習研究社情報社会科学謚座第六巻所収/昭和48年), 『経済体制』 (共著/岩波書店ノ昭和48年)

《訳書》『ソ連経済』 (アレク・ノーク著日本評論社/昭和42年), 『経済学を超えて』 (ケネス・`ホ一ルテイング著/竹内書店/昭和45年)

■現在所/神奈川漂海老名市大谷5623一43(〒243)


 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken