Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Rymen ende Zangen over het Hooge-Lied Salomons (1655)

Informatie terzijde

Titelpagina van Rymen ende Zangen over het Hooge-Lied Salomons
Afbeelding van Rymen ende Zangen over het Hooge-Lied SalomonsToon afbeelding van titelpagina van Rymen ende Zangen over het Hooge-Lied Salomons

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.61 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Rymen ende Zangen over het Hooge-Lied Salomons

(1655)–Volkerus van Oosterwyck–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Volckerus van Oosterwyck, Rymen ende Zangen over het Hooge-Liedt Salomons. Aernold Bon, Delft 1655

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr oost026ryme01_01
logboek

- 2012-01-20 KM colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: BL 7970, scans van Google Books

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Rymen ende Zangen over het Hooge-Liedt Salomons van Volckerus van Oosterwyck in de eerste druk uit 1655.

 

redactionele ingrepen

p. 76: noot 1 heeft geen nootverwijzing in de tekst en is daarom door de redactie geplaatst.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 1, p. I, II, XII; deel 2, p. II; deel 2, p. 42) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[Deel 1, pagina III]

RYMEN

Ende

ZANGEN

OVER

Het Hooge-Liedt

SALOMONS;

Als oock

OVER

HET XXXII CAPITTEL

Van het vijfde Bouck

MOSIS.

Door

Volckerus van Oosterwyck,

Predikant tot Delff.

Tot DELF, by Aernold Bon, Boeck-verkooper woonende op 't Mart-velt. Anno 1655.


[Deel 2, pagina I]

Tot DELF, by Aernold Bon, Anno 1655.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken