Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Beatrijs. Dramatisch verhaal der middeleeuwsche legende volgens den tekst van het Haagsche handschrift (1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Beatrijs. Dramatisch verhaal der middeleeuwsche legende volgens den tekst van het Haagsche handschrift
Afbeelding van Beatrijs. Dramatisch verhaal der middeleeuwsche legende volgens den tekst van het Haagsche handschriftToon afbeelding van titelpagina van Beatrijs. Dramatisch verhaal der middeleeuwsche legende volgens den tekst van het Haagsche handschrift

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.33 MB)

XML (0.06 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

marialegende


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Beatrijs. Dramatisch verhaal der middeleeuwsche legende volgens den tekst van het Haagsche handschrift

(1925)–Herman van Overbeke–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 125]
[p. 125]

Naspel

Beatrijs in den omheinden tuin ziet als in verbeelding den abt buiten het klooster de twee kinderen uit het huis van de weduwe met zich meenemen.
De Abt.
 
Haer moeder hiet beatrijs.
1030[regelnummer]
Loef gode ende prijs
 
Ende maria, die gode soghede,
 
Ende dese scone miracle toghede!
 
Si halp haer uut alre noet.
 
Nu bidden wi alle, cleine ende groet,
1035[regelnummer]
Die dese miracle horen lesen,
 
Dat maria moet wesen
 
Ons vorsprake int soete dal,
1038[regelnummer]
Daer god die werelt doemen sal.
 
Amen.
[pagina 129]
[p. 129]
Terwijl de abt met de kinderen heengaat, is Beatrijs blijkbaar in zielestrijd: ze schijnt naar haar kinderen toe te willen en reikt de handen als in een bewogen te gemoet komen,
Doch als van uit den hoogen komt de lofzang aanzweven:
 
Ave Regina coelorum,
 
Ave Domina Angelorum:
 
Salve radix, salve porta
 
Ex qua mundo lux est orta:
 
Gaude Virgo gloriosa,
 
Super omnes speciosa:
 
Vale, o valde decora,
 
Et pro nobis Christum exora.
V. Dignare me laudare te Virgo sacrata.
R. Da mihi virtutem contra hostes tuos.
[pagina 131]
[p. 131]
Beatrijs wendt zich om, ziet: Maria, gevolgd door haar twee engelen-boden binnen wandelen in de kloosteromheining, de sakristij en het onzichtbaar koor der kapel.
Zij volgt.
In de sakristij luidt zij de klok.
De rei van nonnen schuift door de sakristij in de kapel.
Beatrijs zakt voor het Maria-beeld op de kniën.
De zusters zingen,
Hun slotzang is de lentezang van het begin:

Regina Coeli.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken