Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Princelijcke deuijsen (1563)

Informatie terzijde

Titelpagina van Princelijcke deuijsen
Afbeelding van Princelijcke deuijsenToon afbeelding van titelpagina van Princelijcke deuijsen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (25.94 MB)

ebook (31.54 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Vertaler

Willem Silvius



Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek
vertaling: Frans / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Princelijcke deuijsen

(1563)–Claude Paradin, Gabriel Simeon–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio 4r]
[fol. 4r]

Nullis praesentior aether.



illustratie

Die Hebreeusche letter Thau, als ons S. Iero.Ga naar margenoot+ is bescrijuende, opt euangelie vanden euan-

[Folio 4v]
[fol. 4v]

geliste S. Marcus, is een heylich, ende salich teeken, ende figuren vanden cruyce. Met sulckenGa naar margenoot+ teeken heeft die Prophete Ezechiel inden gheest der prophecien hier voortijs vanden Engel opt voorhooft sien teeckenen die gheloouighe menschen, dewelcke in hen herten bedroeft waren, om die leelike ende afgrijsselijcke sonden, die binnen de stadt van Ierusalem bedreuen werden: deur welck teecken dat sy bewaert ende ghesalueert werden, onder die quade menschen die door die Goddelijcke sententie seer haestich ghedoot werden. Ten anderen soo beteekent dese letter Thau, een voleyndinge: want het is de laetste letter vanden Hebreeuschen A, b: den seluen sluytende ende volmakende. Twelcke niet sonder groote mysterie also en is geordineert geweest, gemerct dat onsen verlosser ende salichmaker hanghende aen het hout des cruycen was sprekende dese sijn laetste woorden, eer dat hy starf. Consummatum est, Dat is te segghen, Het is vervult. Gheuende te kennen dat alle prophecien ende schrifturen die te voren van hem waren gheschreuen, als doen al volcomen ende vervullet waren, doen hy verheuen was aen het teeken van deser letter. Dewelcke gheschreuen sijnde in capitale letter, is beter ghelijckende het teeken van-

[Folio 5r]
[fol. 5r]

den Cruyce, dan yet anders. Ende oock soo wel de Griecken als die Latijnsche schriuense noch opden dach van heden inde ghedaente van een cruyce Τ. Sulcx is dan het warachtige vendel ofte baniere der Christelijcke ridders.

margenoot+
S. Hieronimus
margenoot+
Ezech. 9.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken