Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederland en Shakespeare (1936)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederland en Shakespeare
Afbeelding van Nederland en ShakespeareToon afbeelding van titelpagina van Nederland en Shakespeare

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.71 MB)

Scans (14.53 MB)

XML (0.78 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederland en Shakespeare

(1936)–R. Pennink–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Achttiende eeuw en vroege romantiek


Vorige Volgende
[pagina 39]
[p. 39]

Boekzaal

Le Blanc's Lettres d'un Francois, 1745 te den Haag verschenen, ontlokken de Boekzaal van 1748Ga naar voetnoot1 een uitvoerig verslag; de Lettres bevatten brieven aan Crébillon en anderen over de grote Engelse dichters, en vooral over Shakespeare. ‘Shakespear, een dichter die uitnemende fraaiheden heeft, maar die zich bemoeit heeft met Treurspellen te schrijven, zonder dat hij enige kennis van het Toneel hadt, die steeds van jok en ernst een misselijk mengelmoes maakt, en de woede op het Toneel zo verre gebragt heeft, dat vele van zijne stukken gedrochten van wreedtheit zijn, waar in de afgrijsselijkheit zo verre gebragt is, dat men niet wel begrijpen kan, hoe één mensch in de waereldt vermaak kan scheppen in derzelver vertoninge’ schrijft de recensent, waarschijnlijk opinies van Le Blanc in één zin samenvattend.

Hierbij sluit dan ook een verhandeling aan - Pienaar heeft er reeds op gewezenGa naar voetnoot2 - over Vos' Aran en Titus en Titus Andronicus; er volgt een uitvoerige inhoudsopgave van het Engelse spel en deze commentaar: ‘Shakespear noemt zijn Treurspel Titus Andronicus. De Engelschen hebben dit afgrijsselijk spel, schoon het uitstekende fraaiheden heeft, sedert lang niet meer willen zien spelen; in plaatse dat het gemene Volk het bij ons noch gaerne ziet, als het te Amsterdam gedurende de kermis gespeelt wordt’. En als de schrijver van de recensie de geschiedenis heeft verhaald: ‘Wat deerlijk gewoel! wat gruwelen! wat ijsselijkheden bevat dit gedrochtelijk Treurspel, 't welk, zonder enige krachtige plaatsen die 'er in zijn, eer na het raaskallen van een' Dolleman, dan na het werk van een' groten Dichter zoude gelijken! Ook schamen enige verstandige Engelschen zich, dat zulk een stuk uit het brein van hunnen groten Shakespear voortgekomen zij, zo verre dat de Heer Pope, een zijner grootste Verwonderaren, voorgeeft (doch zonder genoegzaam bewijs) dat enige Tonelen van dit Spel niet van Shakespear zijn. En met dit verfoeielijk monsterdier moest Jan Vos ons Neêrlands Toneel bezoedelen!’

Pope's opinie vond de recensent van de Boekzaal ook bij Le

[pagina 40]
[p. 40]

Blanc; trouwens, zijn gehele analyse van Titus Andronicus gaat op deze auteur terugGa naar voetnoot1; er is in het Hollands iets weggelaten, iets bijgevoegd, maar men kan het artikel over het gruweldrama gerust een vertaling naar Le Blanc noemen.

voetnoot1
Maandelijke Uittreksels of Boekzaal der geleerde waerelt (Amsteldam 1748) July, p. 55 vlg.
voetnoot2
O.c., p. 256.
voetnoot1
Lettre LXXIII. Verdere opinies van Le Blanc over Shakespeare in Lettre XXXI, XX XIV, LXX.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken