Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De jacht op de vlinder (1954)

Informatie terzijde

Titelpagina van De jacht op de vlinder
Afbeelding van De jacht op de vlinderToon afbeelding van titelpagina van De jacht op de vlinder

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.26 MB)

Scans (4.29 MB)

ebook (3.31 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De jacht op de vlinder

(1954)–Marianne Philips–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

Marianne Philips, De jacht op de vlinder. De Bezige Bij, Amsterdam 1954

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr phil006jach01_01
logboek

- 2023-01-20 SB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

scan aangeleverd door Joodse bibliotheek

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van een herdruk van De jacht op de vlinder van Marianne Philips uit 1954. De eerste druk verscheen in 1932.

 

redactionele ingrepen

Voor het aanvullen van p. 1 en enkele lege pagina's is gebruik gemaakt van een ander exemplaar van deze druk, signatuur: UB LEIDEN 1049 G 36.

p. 5: de kop ‘De jacht op de vlinder’ is tussen vierkante haken toegevoegd.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 2, 4, 43, 44, 46, 48, binnenkant achterplat, achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]

marianne philips

De Jacht op de Vlinder


[pagina 1]

marianne philips

De Jacht op de Vlinder

 

2

robijnenboekjes


[pagina 3]

marianne philips

De Jacht op de Vlinder

 

de bezige bij amsterdam


[pagina 45]

De lezer-sinoloog heeft in dit verhaal allicht een enkel anachronisme aangetroffen, bovendien enige kunst- en cultuurhistorische onjuistheden. Ze zijn de schrijfster bekend, maar zij aanvaardde ze omdat boven de sinologische onaanvechtbaarheid haar de aesthetische vormgeving en vooral de symboliek der vertelling ter harte gingen.

Voor de niet-sinoloog zij medegedeeld, dat Shang-Ti is de ‘Heer des Hemels’, de Oppergod. Tuï, in de tekst der I Ging staat voor het vreugdevolle, dat, innerlijk waar en sterk, naar buiten mild is. Shen Ti Yü valt te vertalen door ‘geestdrift uit de diepe grond’.

 

marianne philips


[pagina 47]

de jacht op de vlinder

door Marianne Philips

is in de zomer van 1954

naar aanwijzingen van Han de Vries GKf

gezet uit de Perpetua en gedrukt door

nv Drukkerij Hooiberg, Epe.

Het bandpapier is ontworpen en gedrukt door

Studentendrukkerij Poortpers nv, Amsterdam.

Het bindwerk geschiedde bij

N.V. Drukkerij Hooiberg, Epe

 

robijnenboekjes

2


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken