Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Face au mur (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van Face au mur
Afbeelding van Face au murToon afbeelding van titelpagina van Face au mur

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.89 MB)

ebook (3.01 MB)

XML (0.33 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Face au mur

(1979)–Filip de Pillecyn–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Oesters en cocktail

Op een avond laat wordt de deur van de cel geopend en het licht aangeknipt. Er wordt een elegante, keurig geklede man binnen gelaten. Hij staat eens rond te kijken nadat de deur achter hem is dichtgetrokken. Hij ziet er uit als een acteur. Hij kijkt onbeslist rond waar hij zijn kleren zal leggen. Dan wordt het licht van buiten uitgeknipt en wij horen hem scharrelen om op zijn strozak te komen.

's Anderendaags komen ze rond met de cantine; hij bestelt vooral citroenen en 's middags perst hij er een paar van uit in zijn soep. Hij zet ons aan hetzelfde te doen. ‘C'est un délice’, zegt hij. Wij vernemen ook dat hij een Griek is die sedert jaren te Brussel woont. Hij heeft hier ook onder de bezetting gezeten, in dezelfde vleugel. En schuin over hem zat één van de hoofden der repressie, niet lang. ‘Ik heb hem nog oesters en coctails bezorgd’, zegt de Griek.

Oh oh, zeggen wij.

Die Griek is zeer rijk; de kunstschatten in zijn hotel worden

[pagina 165]
[p. 165]

op zeven en twintig millioen geschat. ‘die zal niet lang zitten’, zegt mijn gebuur.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken