Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Fatoe Fransje (1990)

Informatie terzijde

Titelpagina van Fatoe Fransje
Afbeelding van Fatoe Fransje Toon afbeelding van titelpagina van Fatoe Fransje

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.40 MB)

Scans (24.57 MB)

ebook (4.58 MB)

XML (0.02 MB)

tekstbestand






Illustrator

Carolyn Dyk



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Fatoe Fransje

(1990)–Ronald L. Pinas–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Ronald L. Pinas, Fatoe Fransje . Met illustraties van Carolyn Dyk. Instituut voor Taalwetenschap, Paramaribo 1990

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr pina017fato01_01
logboek

- 2023-10-20 SB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Leiden, signatuur: M 3r 4683 N

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Fatoe Fransje van Ronald L. Pinas uit 1990. De illustraties zijn van de hand van Carolyn Dyk.

 

redactionele ingrepen

p. 17: Luicil → Lucil: ‘Net toen zij voor de deur van Lucil was’.

p. 17: toevalig → toevallig: ‘Lucil die toevallig het voorval had gezien’.

p. 19: tom- tom → tom-tom: ‘daarom eet zij veel tom-tom’.

p. 20: woedde → woede: ‘kookte van woede toen ze hoorde wat moeder zei’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 22, binnenkant achterplat, achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]

Fatoe

 

Fransje

 

door: Ronald L. Pinas


[pagina I]

Fatoe

Fransje

 

door: Ronald L. Pinas

 

Instituut voor Taalwetenschap

Paramaribo


[pagina II]

Illustraties: Carolyn Dyk

Nederlandse vertaling: R. Pinas

 

Serie leesboekjes in het Sranan Tongo

 

Instituut voor Taalwetenschap (SIL)

Postbus 1919 (Andirastraat 54)

Paramaribo-Zuid, Suriname

 

© 1990 Instituut voor Taalwetenschap (SIL)

Alle rechten voorbehouden

(M)

 

Printed in Suriname


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken