Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 2 (1728)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 2
Afbeelding van Gedichten. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.29 MB)

ebook (4.04 MB)

XML (0.56 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 2

(1728)–H.K. Poot–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 163]
[p. 163]

Samenzang, op den Geboortedagh van mejoffer ****** voor den heer *****

Thirzis. Amaril.

 
Thirzis.
 
AMARIL, sieraet der maegden,
 
Wensch van 't eerbaer vryersdom;
 
Zoo me oit zwier en zeên behaegden,
 
't Waren d' uwe. kom, ai kom.
 
't Is uw Jaerdagh; en dees linde
 
Spreit haer schaêu op 't malsche gras.
 
Zit hier neder, Zielbeminde;
 
Nimmer quam 't zoo wel te pas.
[pagina 164]
[p. 164]
 
Amaril.
 
Dat myn jaerdagh is verschenen
 
Raekt my meest, en maekt me bly.
 
Maer wat moogt ge, o Thirzis, meenen
 
Met dees tael, zoo los en vry?
 
Zit hier neder! 't mogt me rouwen.
 
Zielbeminde! ben ik die?
 
'k Durf uw woorden schaers betrouwen,
 
Omdat ik in 't hart niet zie.
 
Thirzis.
 
Kost ik dat u heden geven
 
Uit myn' boezem, gy zoudt daer
 
AMARIL in zien geschreven
 
Door het Kint dat van uw hair
 
Goude peezen voor zyn boogjes
 
Heeft gebreit, en my gewont
 
Uit den hemel van uw oogjes.
 
Op myn tong leit 's harten gront.
 
Amaril.
 
O simpele vogels, de listige knippen
 
Bedriegen u schendigh door 't veinzende voêr.
 
't Zoet fluitje speelt vrede, 't loos net dekt den vloer
[pagina 165]
[p. 165]
 
Der weiden, waerop gy uw' welstant laet glippen.
 
Hoe blint zyn de klippen in 's minneryx zout!
 
Men troont met goê woorden, en loont met snô koorden.
 
Van hondert pas een die 't beloven recht houdt.
 
Thirzis.
 
'k Hoop niet, dat men my wil tellen
 
Onder d' ongetrouwe schaer.
 
Doch hoe 't zy; een' wensch te stellen
 
Op den ingang van uw Jaer,
 
Meen ik, dat geen leet kan geven.
 
AMARILLIS, dezen dagh
 
Zal ik vieren al myn leven,
 
Zoo 'k uw gunst verwerven magh.
 
Amaril.
 
Maer jongeling, die zal men laet verkrygen
 
Door vleiery. een maegt zy zacht en fier.
 
Gy moogt ook wel van myn' verjaerdagh zwygen,
 
En smoort schier, dunkt me, in ydel liefdevier.
 
Die my iet wenscht, dat elk in vrede laet,
 
Behoort te zien op 't nut van mynen staet,
 
Maer niet op eigenbaet.
[pagina 166]
[p. 166]
 
Thirzis.
 
'k Zoek uw heil met al myn zinnen,
 
Heuschte Schoonheit van het lant.
 
Dus moete u 't Gezagh beminnen
 
Dat de kroon van Alles spant.
 
Maer hoe gaen de tyden heenen!
 
Arger volgen beter staêg.
 
Gy, van 't mildt geluk omschenen,
 
Volgt dies ook de min te traeg.
 
Amaril.
 
O wentelende jaren,
 
Zult gy oit slimmer zyn dan nu;
 
Zoo wensch ik noit te paeren,
 
En schrik alrê voor u.
 
Thirzis.
 
Maer evenwel een jong gemoet ...
 
De werelt wort door min gevoedt,
 
Die strekt haer tot pylaren,
 
En schenkt in 't zuur het zoet.
 
Amaril.
 
'k Eer de vryheit, eer der knaepen.
 
Gulde boeien klemmen ook.
[pagina 167]
[p. 167]
 
Thirzis.
 
Niemant is voor zich geschapen
 
Slechts alleen: en waer ontlook
 
Oit een bloempje, dat den menschen,
 
Naer hun wenschen, vreugt bestelt,
 
Zoo 't op 't steeltje moet verquynen,
 
En verdwynen in het velt?
 
Amaril.
 
THIRZIS, 'k ben door uw gezangen
 
Schier gevangen: doch sta af.
 
'k Hoor wat in der haegen doren.
 
't Wout heeft ooren. dan hoe straf
 
Handelt Cypris! vier 't verjaren
 
Van deez' dagh: 't behaegt my wel.
 
Maer 'k zal nu niet ront verklaren,
 
Waer ik uwen zang voor tel.
 
Thirzis.
 
Daer spreekt nochtans uit uwen mont een engel
 
De zoetste tael.
 
Wie weet, of hy niet onze liefde strengel'
 
In 's hemels zael!
[pagina 168]
[p. 168]
 
Hierop moete u noit zielgequel bejegenen,
 
Noch lichaemsleet:
 
Hierop moete u de Hemel eeuwigh zegenen,
 
Al waer gy treet.
 
Amaril.
 
Ik bedank u voor uw wenschen
 
Onder dezen groenen boom.
 
Leeft gelukkigh, jonge menschen,
 
Totdat ik hier weder koom.
 
Maer gy, THIRZIS, koom ook weder
 
Daer ik trou ben opgewiegt.
 
'k Zal dan zien licht met wat veder
 
Uw lieftalligh wenschen vliegt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken