Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Gedichten. Deel 2 (1728)

Informatie terzijde

Titelpagina van Gedichten. Deel 2
Afbeelding van Gedichten. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Gedichten. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.29 MB)

ebook (4.04 MB)

XML (0.56 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Gedichten. Deel 2

(1728)–H.K. Poot–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 205]
[p. 205]

Aen den heer Abraham des Amorie, op zyn Huwlyk met jongkvrouwe Klementia Slecht.

 
Nogh speelt de tyt, beneên de zonnekringen,
 
D' aeloude rol der beurtverwisselingen,
 
Daer lust en last hem volgen ten tooneel.
 
Hier juicht de vreugt, terwyl de droefheit ginder
 
In aentogt is: maer, o Fortuin! hoe veel,
 
Hoe byster veel verschillen heil en hinder!
 
Hoe kenbaer is het wigtigh onderscheit,
 
Van zoet en zuur, en rou en lieflykheit
 
En bruilostsgalm en droeve lykmisbaren!
 
Ik bou myn dicht hier op geen' lossen waen.
 
Myn jongkheit zyn wel zaeken wedervaren
 
Die juist zoo klaer niet op ons voorhooft staen.
 
Doch schoon men hier al meest met snelle schreden
 
De baenen kort in druk en tegenheden,
 
Het staelen lot is zoo weêrbarstigh niet,
[pagina 206]
[p. 206]
 
De wederspoet duurt nimmer zoo gestadigh,
 
Dat ons geheel geen blyschap overschiet;
 
Daer is 't geluk te mildt toe en weldadigh.
 
De kille vorst vergeet zyn fel gebiedt
 
Als hy 't gelaet der zoete lente ziet,
 
Den lieven lust van velden, vee en volken.
 
Zie hoe de zon met goude stralen prykt
 
Als d' oostewint de zwarte regenwolken
 
Van 't aengezigt des schoonen hemels strykt.
 
Hy, die des nachts zich voelt door rou vermoeien,
 
Zal licht met vreugt den dageraet zien gloeien
 
Van vermiljoen, robynen en saffraen.
 
't Zy vroeg of laet, 't ryk heillot troost de braven.
 
De dorenrank queekt malsche rozeblaên.
 
De blyde mirt groeit dikwyls uit de graven.
 
DES AMORIE, de liefelyke Min
 
Voerde u voor deez' ten gulden tempel in,
 
Daer Venus op 't altaer wort aengebeden.
 
Dan 't noodlot brak de banden van uw' echt.
 
Zoo viel de kroes der scherpste bitterheden
 
Uw ziel ten deel, aen diepen rou gehecht.
 
De Mingodin, met uwen druk bewogen,
 
Verliet het blaeu der steile hemelbogen,
 
En quam op 't ront dat lang haer glori zong.
[pagina 207]
[p. 207]
 
Men denk hoe zich uw quynend hart onstelde
 
Van vreugt, toen haer onsterfelyke tong
 
U 't hemelsch lot van dezen troudagh spelde.
 
Staek, sprak ze, toch deze ydle klagten vry,
 
En vest uw hoop op myne aertsheerschappy.
 
't Geen Atrops schent kan Ericina boeten.
 
Beschou my eens: gy kende my voorheen.
 
Uw liefde zal een heusche maegt ontmoeten
 
Wiens wezen uit myn aenzigt schynt gesneên.
 
Volg mynen tredt tot daer de frissche stroomen
 
Der blanke Maes hun krongkelende zoomen
 
Bekabbelen, en kruit en klaver voên.
 
Maer spoei u rasch, of 't wort misschien te spade.
 
Ik zal voor u de zaelen opendoen,
 
En d' armen van die jeugdige Genade.
 
Myn schepter zal haer' wil en fieren zin
 
Zoo buigen, dat haer zoete wedermin
 
Uit Rotterdam zal zweeven tot aen 't Sparen.
 
Hoe veel geluks staet een gewenschte dagh
 
Wel haest voor u en 't eenzaem bedt te baren!
 
Dan hoort men meer geen lyk- of mingeklagh.
 
Dan, o! dan zal myn goetheit gal en alsem
 
Veranderen in honigraet en balsem.
 
Schep moedt; de tyt en Hymen staen gereedt.
[pagina 208]
[p. 208]
 
Verdraeg een wyl het pynigend verlangen:
 
Gy zult, bevryt van tegenspoet en leet,
 
Uw huisjuweel en halsvriendin ontfangen.
 
Toen Venus nu met toegenegentheit
 
U had in 't huis der schoone maegt geleidt
 
Voer ze, als een pyl, door lucht en nevels heenen.
 
Maer op het zien van uw KLEMENTIA,
 
Wat dacht gy wel? myn leitsvrou, flux verdweenen,
 
Liet ons haer beelt en rechte wederga.
 
Kupido quam den maegdeboezem stoven
 
Met zuivren gloet: de fierheit wert verschoven:
 
Men zagh in 't kort den huwlyxbant gestrikt.
 
Hoe wentelt nu uw hart in zachte zyde!
 
Hoe minzaem wort uw flaeu gemoet verquikt!
 
Dus keert en went zich 't lot ten allen tyde.
 
Welaen, geniet de Schoone, die haer jeugt
 
En deugt en zwier verbint aen uwe deugt.
 
Wy wenschen u vervulling van uw wenschen.
 
Meng ondereen uw beider ziel en bloet;
 
Zoo groei het schaers getal der brave menschen.
 
Zoo bloei uw heil in voor- en tegenspoet.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken