Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mengeldichten (3 delen) (1716-1722)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mengeldichten (3 delen)
Afbeelding van Mengeldichten (3 delen)Toon afbeelding van titelpagina van Mengeldichten (3 delen)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.14 MB)

ebook (3.07 MB)

XML (0.46 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mengeldichten (3 delen)

(1716-1722)–H.K. Poot–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 32]
[p. 32]

Klagt van Darius over Daniëls Noodlot.

Inhoudt.

 
Der Meden Koning treet, in 't krieken van den dagh,
 
Naer 't gruwzaem leeuwenperk, en moet met zorgen kampen.
 
Hy zoekt 'er Daniël, en stroit dit droef beklagh
 
Mismoedigh langs den wegh. wat baert de nyt al rampen!
 
 
 
OCh! kon het vrolyk morgenlicht,
 
Dat in het oosten op komt dagen,
 
De dootscheit van ons aengezicht,
 
De droefheit uit ons harte jagen,
 
Gelyk het door zyn' klaren glans
 
De duisternissen doet verdwynen,
 
Zoo slaekte vorst Darius thans
 
Geen bange zuchten onder 't quynen.
 
't Gevogelt quinkeleert en zingt:
 
De koele dau verfrist de kruiden:
 
Myn boezem wort van druk omringt.
 
De breette tusschen noort en zuiden
 
Valt myn beklemt gemoet te smal.
 
Ik tel nu tienmael zeven jaren,
 
Maer noit is zulk een ongeval
 
En drukkend leet my wedervaren.
[pagina 33]
[p. 33]
 
'k Heb, overweldigt van de list,
 
Den vroomen Daniël verweezen,
 
Die, onverschrikt voor nyt en twist
 
En moortgeboôn, zyn' Godt bleef vrezen
 
En dienen, naer den Joodschen styl,
 
Schoon d' afgunst al zyn doen beloerde,
 
En my voor eene korte wyl
 
Nogh hooger dan de Goden voerde
 
In luister en aenbidlykheit.
 
Hoe luttel kost ik toen bedenken,
 
Dat myn verdoolde majesteit
 
Geperst wiert om de deugt te krenken!
 
Och, Daniël, myn hoop en schat,
 
Wat magh ik langer 't licht aenschouwen?
 
Ik zelf bragt u uit Nimrods stadt
 
Tot in de Medische landouwen,
 
Zoo verre van uw vaderlant.
 
De harde rampen die u treffen
 
Zyn slagen van Darius hant,
 
Wiens gunst uw glori wou verheffen.
 
Dan dit ontschoot my al te wyt.
 
Myn schepter kon zoo hoog niet reiken.
 
's Lants Grooten zwollen vast van spyt,
 
En toonden my geen donker teiken
 
Van tegenstant en muitery.
 
Helaes! ik voere in 't ryk der Meden
[pagina 34]
[p. 34]
 
Eene overheerde heerschappy.
 
My eeren myn paleis en steden
 
Slechts met den hollen naem van Vorst.
 
't Gaet avrechts. wil ik wel regeeren
 
Zoo draef ik met myn bloote borst
 
Licht in de punt van zwaert en speeren.
 
Dit maekt my spoedigh mat en out.
 
Ik kan my nergens heene wenden;
 
Zoo lastigh valt het kroonegout.
 
Zoo klemt het purper om de lenden.
 
Wat heb ik moeite en stryt bezuurt
 
Terwyl ik d' onschult dacht te redden!
 
Hoe lang heeft my dees nacht geduurt!
 
Noch snarenspel noch tafelbedden
 
Behaegden my in dit verdriet.
 
Wat weelde kan een' mensch behagen
 
Die heiligh bloet in lyden liet,
 
En 't hart van naberou voelt knagen?
 
Nu gae ik naer den woesten kuil
 
Daer Daniël, in 't angstigh midden
 
Der wrede leeuwen, hol van muil,
 
(Omdat hy my niet aen wou bidden
 
Naer die verwaete gruwelwet,
 
Van my te reukloos onderschreven)
 
Nogh gistren avont wert gezet.
 
Zoo viert men hier 't onnozel leven
[pagina 35]
[p. 35]
 
Van een' doorluchtigen Profeet
 
Dien geen Kaldeeusche wetenschappen,
 
Noch wysheit die 't verborgen weet,
 
Noch vorstlyk bloet, noch heldestappen
 
Iet baten tegens 't bitter woên
 
Der boozen, op zyn deugt gebeten.
 
Wat is de nyt? een moortgriffoen,
 
Van helsche razerny bezeten.
 
De staetzucht woelt en woet, en oogt
 
Op eer, tot schaê van lant volken.
 
Wort iemant buiten haer verhoogt;
 
Sta vast: daer groeien onweerwolken.
 
Zoo wilt en hachlyk draeit het hier.
 
'k Bevind nu in myne oude dagen
 
Wat zorg 'er steekt in 't ryksbestier
 
Daer haet en nyt de vroomheit plagen.
 
Wat magh 't my baten, dat d' Eufraet
 
Zyn horens boog voor mynen sabel?
 
De voorspoet heeft al meê haer quaet.
 
Helaes! 'k vond bly een' buit in Babel
 
Waerom ik nu myn handen wring.
 
Maer stil. hier duikt in 't naere donker
 
Het hol daer 't licht in onder ging
 
Dat door zyn stralen en geflonker
 
Een' glans gaf aen myn ryksvoogdy.
 
Och! Daniël, pilaer der staten,
[pagina 36]
[p. 36]
 
U zoeken u betreuren wy.
 
Uw lyden doet ons 't leven haten.
 
Och! wierd myn klagt van u gehoort,
 
Zoo bleef ik in geen wanhoop steken.
 
Rys, Daniël, op 's konings woort.
 
Lofwaertste Godtheit! 'k hoor hem spreken.
 
Noit aengenaemer morgengroet.
 
Den vroomen schaet geen tegenspoet.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken