Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het bloeitijdperk van het Nederlandse volkslied. Van het ontstaan tot de zeventiende eeuw (1949)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het bloeitijdperk van het Nederlandse volkslied. Van het ontstaan tot de zeventiende eeuw
Afbeelding van Het bloeitijdperk van het Nederlandse volkslied. Van het ontstaan tot de zeventiende eeuwToon afbeelding van titelpagina van Het bloeitijdperk van het Nederlandse volkslied. Van het ontstaan tot de zeventiende eeuw

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.22 MB)

Scans (6.50 MB)

XML (0.26 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

studie
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het bloeitijdperk van het Nederlandse volkslied. Van het ontstaan tot de zeventiende eeuw

(1949)–Max Prick van Wely–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige

De uitspraak van het Middelnederlands

als onze aa; i, ye, y en ij = ie.ae (soms ook ai, ay of aij) klinkt ie = eveneens ie (min of meer als tweeklank ië); ei, ey, eij = ei of ee. oi, oy, oij = oo.

oe = soms onze oe, soms oo (dit blijkt dikwijls uit het rijm). u, ui en uy = uu.

 

De uitspraak der medeklinkers is ongeveer gelijk aan de onze. Qu staat voor de verbinding kw, quene = kwene. sc. (bijv. scat) = sk of sch. De uitgang -gie wordt als in het Frans uitgesproken. De samenvoeging van pers. voorn.w. en werkwoord is heel gewoon bijv.: pluctic = plukte ik; dit geldt ook voor het: thooft = het hoofd, opt = op het.

De ontkenning gaat gepaard met ne of en (ne niet, ne nooit enz.), dat eveneens kan versmelten met lidwoorden ten is = het en is. Dit ne of en kan echter ook hem betekenen: als sine vroeg = toen zij hem vroeg.

Hetzelfde woord vindt men dikwijls op verschillende manieren geschreven: graen - greyn; haar - hoer; rinc - rinck, enz.

De spelling van een bepaald woord is in het Middelnederlands dus zeer uiteenlopend en dikwijls verwarrend (vergelijk hiermede ook de zeer verschillende schrijfwijze van familienamen) doch men bedenke, dat het gesproken woord lang zo vreemd niet is als het geschrevene.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken