Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Album Joannis Rotarii (Johan Radermacher) (ca. 1560-1620)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.80 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

non-fictie/brieven
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Album Joannis Rotarii (Johan Radermacher)

(ca. 1560-1620)–Johan Radermacher (de Oude)–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio 126r]
[fol. 126r]

[78. Anoniem, Epigram op het devies van Charles, Kardinaal van Lotharingen, ‘Te Stante Virebo’.]

In Caro. Loth: Card: Symbolum TE STANTE VIREBO

Ga naar voetnoot1



illustratie

 
Pyramidis donec regalis machina staret
 
Dicebas hederam posse virere tuam
 
Nimirum ridens dixisti Carole verum
5[regelnummer]
Namque hederam superas ambitione tuam
 
Dicebas fateor Regi te stante virebo
 
Sed tibi non tantum cura virere fuit
 
Quippe tua fueras hedera distortior, utque
 
flexibilis tibi mens, sic tibi lingua duplex
10[regelnummer]
Cardine nam tua lis non vertebatur in isto
 
Nec fuit hic [-scopus] voti propositique scopus
 
At te maiorum stimulavit dira cupido
 
Dum petis aucupiis ulteriora tuis
 
Parva rapina equidem vastos non implet hiatus
15[regelnummer]
Nec quae praeda cani, convenit illa lupo
 
Tu primum ut Regi ceu firmo haerescere muro
 
Coepisti; augusti corporis umbra levis
 
Ipse tuis hederis mox ambitiosior, altè
 
Prosiliens omni brachia parte seris
20[regelnummer]
Et tibi versuta nectenti fraude corymbos
 
Serpere paulatim longius ardor erat
 
Scilicet, ut, tua cum, successu temporis esset
 
Viribus et foliis arbor adaucta satis
 
Crescenti posses tenebras inducere Lunae
25[regelnummer]
Implendumque orbem perdere fronde tua
 
Pyramidisque [-sua] suo spectandam pondere molem
 
Obruere, atque hederas exeruisse tuas
 
Hoc verum nimis esse statim post funera Regis
 
Cladibus experta est gallia tota suis
30[regelnummer]
Sed tua cum fuerit tantorum causa malorum
 
Ambitio et sceptri Carole pravus amor
 
Dixisti merito Regi te stante virebo
 
Cuius post casum regna superba petis
 
ανακεϕαλαιωσις
35[regelnummer]
Ambitiosus et obliquus cum Carole semper
 
Extiteris, hederam convenienter habes
voetnoot1
Links boven op deze pagina een tekening van een soort pyramide begroeid met klimop en in de top een maantje

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken