Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Sile' sima'e (Lezenderwijs) (ca. 1980)

Informatie terzijde

Titelpagina van Sile' sima'e (Lezenderwijs)
Afbeelding van Sile' sima'e (Lezenderwijs)Toon afbeelding van titelpagina van Sile' sima'e (Lezenderwijs)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.52 MB)

Scans (46.82 MB)

ebook (11.55 MB)

XML (0.24 MB)

tekstbestand






Illustrators

Stanley Heinze

René Tosari

Herman Dulder

Jules Dubois

Kenneth Madari



Genre

proza
non-fictie

Subgenre

verhalen
non-fictie/schoolboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Sile' sima'e (Lezenderwijs)

(ca. 1980)–Rita Rahman–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

bron

Rita Rahman, Sile' sima'e (Lezenderwijs). Z.n., z.p. [Paramaribo] ca. 1980

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr rahm001sile01_01

logboek

- 2025-02-19 AM colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

particuliere collectie

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Sile' sima'e (Lezenderwijs) van Rita Rahman uit ca. 1980.

 

redactionele ingrepen

p. 1: Amsterdem → Amsterdam: ‘Betty Sluyzer - Amsterdam’.

p. 4: Sijile 'Sjima'e → Sijlé Sijma'e: ‘uitspraak: Sijlé Sijma'e’.

p. 12: vehaal → verhaal: ‘die hun verhaal voorlezen’.

p. 18: meisie → meisje: ‘Het meisje raapt het kussen op’.

p. 21: hell-ing → hel-ling: ‘langs een steile helling’.

p. 22: hier is het woord ‘af’ toegevoegd: ‘al van de vroege morgen af weg’.

p. 22: koopwaren → koopwaar: ‘door elkaar gegooide koopwaar’.

p. 25: afstell-ing → afstel-ling: ‘de afstelling was niet meer goed’.

p. 29: eticket → etiket: ‘Op het etiket van de omslag’.

p. 30: mensen handen → mensenhanden: ‘als door mensenhanden’.

p. 32: Best → Beste: ‘Beste biologieschrift’.

p. 46: hier is het woord ‘orde’ verwijderd.

p. 51: mening → menig: ‘krijgt menig jongetje’.

p. 65: naaar → naar: ‘ze stuurde de kinderen naar school’.

p. 68: hier is het woord ‘die’ toegevoegd: ‘kende je die al’.

p. 75: morgenochten → morgenochtend: ‘Ik haal het morgenochtend’.

p. 80: participeran → participeren: ‘mobiliseren en participeren’.

p. 93: opslag plaats → opslagplaats: ‘als opslagplaats voor de rommel’.

p. 97: persoonferentie → persconferentie: ‘Verslag een persconferentie’.

p. 97: verergerd → verergert: ‘verergert met de dag’.

p. 114: was onwenning → wat onwennig: ‘stond wat onwennig naar papa te kijken’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, 2, 119, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]

sile' sima'e

(lezenderwijs)

 

rita rahman


[pagina 1]

Sile'sima'e

(Lezenderwijs)

 

Leesboek met opdrachten voor

klasse I en II van de Mulo en Ulo/Mulo

scholen in Suriname

 

Rita Rahman

 

Didactische en taalkundige medewerking en/of adviezen:

Betty Sluyzer - Amsterdam

Fred Marshall - Amsterdam

Cynthia Mac-Leod - Paramaribo

Mavis Hunsel - Paramaribo

Lilian Blankendaal - Paramaribo

 

Druk en Lay out Drukkerij-uitgeverij Dubois & Dubois.


[pagina 3]

inhoud


1. De nieuwe klasseonderwijzeres 7
2. Maria, het meisje uit Poeloegoedoe 15
3. Een buitengewoon gewone schooltas 21
4. Uit het dagboek van een padvindster 29
5. Mai-de moeder 35
6. De basketbal wedstrijd 43
7. Sport in Suriname 51
8. De bankoverval 57
9. Die ene woensdag 65
10. Soepele afbetalingsvoorwaarden 71
11. Keskesi sani 79
12. Sra....nan 83
13. De verjaardag 91
14. Grondrechten zijn mensenrechten 97
15. Het vonnis 105
16. Vriendschap 111

 

Met uitzondering van de teksten 3, 11 en 14 zijn alle teksten geschreven door Rita Rahman.


[pagina 4]


Omslag ontwerp: Rene Tosari
 
Titel verklaring: Sile' Sima'e betekent in het caraïbisch (indiaans) lezen.
  (uitspraak: Sijlé Sijma'e)
 
Bronvermelding Illustraties:
 
Rene Tosari: page. 6, 12, 13, 14, 19, 28, 32, 34, 39, 41, 42, 50, 52, 56, 62, 82, 90, 95 110.
 
Stanley Heinze: page. 11, 26, 33, 47, 54, 61, 76, 81, 87, 94, 104, 107, 108.
 
Herman Dulder: page. 64, 96, 99.
 
Jules Dubois: page. 63, 69, 89, 103, 116.
 
Kenneth Madari: page. 70, 78.

 


[pagina 120]


Errata Helaas zijn er een aantal drukfouten in de teksten geslopen.
 
Lees:  
 
Pag. 1: Amsterdam i.p.v. Amsterdem.
Pag. 4: Sijlé Sijma'e i.p.v. Sijile Sjima'e
Pag. 12: Verhaal i.p.v. Vehaal
Pag. 18: Meisje i.p.v. Meisie
Pag. 21: Hel-ling i.p.v. Hell-ing
Pag. 22: a. 2e alinea, 2e regel: .....zij waren allemaal al van de vroege morgen af weg.
  b. Voorlaatste regel van de 3e alinea Koopwaar i.p.v. koopwaren.
Pag. 25: Afstel-ling i.p.v. afstell-ing.
Pag. 29: Etiket i.p.v. eticket
Pag. 30: Mensenhanden (één woord) i.p.v. mensen handen
Pag. 32: Beste biologieschrift i.p.v. best biologieschrift
Pag. 46: regel 5: het woord orde moet hier weggelaten worden.
Pag. 51: Menig i.p.v. mening.
Pag. 68: regel 1: Misschien kende je die al.
Pag. 75: Morgenochtend i.p.v. morgenochten
Pag. 80: Participeren (regel 7) i.p.v. participeran.
Pag. 93: Opslagplaats (één woord) i.p.v. opslag plaats.
Pag. 97: ondertitel: Verslag van een persconferentie i.p.v. verslag een persoonferentie.
  1e regel: laatste alinea: verergert i.p.v. verergerd
Pag. 104: (links boven) Eedaflegging (één woord) i.p.v. eedaflegging.
Pag. 114: Carol stond wat onwennig naar papa te kijken
Pag. 117: Wat wil die reclame van jou.

 


[ achterplat]


 

RITA DULCI RAHMAN

geb. 6-4-'52 te Aruba

 

EERSTE PUBLICATIE: Tra tamara,

kort verhaal waarvoor de v/d Rijn prijs behaald werd.

ANDER WERK: Wan njoen libi- cabaret 1977

 

RADIO HOORSPELEN 1978/79'

‘Waarom zo moeilijk als het makkelijk kan’

‘Noodkreet per telefoon.’

‘Keerpunt’

 

‘Drie ware vrienden’ - kinderverhaal - 1978

 

DRUK: OFFSET DRUKKERIJ DUBOIS & DUBOIS


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken