Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nacht (1958)

Informatie terzijde

Titelpagina van De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nacht
Afbeelding van De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nachtToon afbeelding van titelpagina van De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nacht

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.73 MB)

Scans (178.34 MB)

ebook (3.40 MB)

XML (0.39 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

verhalen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nacht

(1958)–Paul Rodenko–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

bron

Paul Rodenko, De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nacht. Bert Bakker, Den Haag / Daamen, Den Haag 1958

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr rode006gest01_01

logboek

- 2025-03-11 EJ colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 1456 H 12

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De gestolen minnaar en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-nacht van Paul Rodenko uit 1958.

 

redactionele ingrepen

p. 51, 104, 109, 116, 132, 160: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst tussen vierkante haken aangevuld.

p. 111: Noo → Noot: ‘Noot van de bewerker’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (binnenkant voorplat, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[ voorplat]

DE GESTOLEN MINNAAR

 

en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001 nacht


[pagina 1]


 

OOIEVAAR

 

82

 

DE GESTOLEN MINNAAR


[pagina 2]

eerste druk 25.000 exemplaren juni 1958

als Ooievaar 19 verscheen:
HUWELIJKS NACHT IN DUPLO
en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-Nacht
als Ooievaar 20:
TROUW NOOIT MET EEN HEKS
en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-Nacht
als Ooievaar 69:
DE MAAGDENSPIEGEL
en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit 1001-Nacht

voor belgië de sikkel antwerpen


[pagina 3]

DE GESTOLEN MINNAAR

 

en andere vrijmoedige liefdesverhalen uit

 

1001-NACHT

 

bewerkt door

PAUL RODENKO

 

1958


 

BERT BAKKER / DAAMEN N.V. / DEN HAAG


[pagina 4]

INHOUD


De gestolen minnaar 5
De geschiedenis van Prins Don en Prinses Donja 73
Maroef in Al-Merika 111

 


[ achterplat]


 

OOIEVAARS


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken