Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Belijdenis voor jonge menschen die God zoeken (1946)

Informatie terzijde

Titelpagina van Belijdenis voor jonge menschen die God zoeken
Afbeelding van Belijdenis voor jonge menschen die God zoekenToon afbeelding van titelpagina van Belijdenis voor jonge menschen die God zoeken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.23 MB)

Scans (0.59 MB)

ebook (2.78 MB)

XML (0.04 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Belijdenis voor jonge menschen die God zoeken

(1946)–Henriette Roland Holst-van der Schalk–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 21]
[p. 21]

De predikant spreekt:

 
Martijn, het is voor jou een zware dag vandaag.
 
Nog meer dan anders zult ge missen
 
de liefde die alleen een moeder geven kan.
 
't Is moeilijk voor mij om te zeggen
 
wat ik toch zeggen moet omdat ik voel
 
dat ik een muur tusschen ons af moet breken
 
die in de laatste maande' al hooger werd.
 
'k Begrijp, hoe pijnlijk dit gesprek voor jou is,
 
maar 'k mag je zoo niet laten gaan...
 
 
 
'k Heb je twee jaren eerst als kind gehad;
 
je was een frissche levendige jongen
 
vol levenslust; ik had schik in je vragen
 
en in den wil die uit je sprak
 
om het geleerde te doorgronden.
 
Maar toen je veertien jaar was bleef je weg,
 
als zoovele and'ren en je vader zei,
 
dat het was door het vele huiswerk,
 
maar 'k begreep, dat er nog wat anders was.
 
Verleden jaar ben je teruggekomen:
 
je had getwijfeld, zei je, maar nu wist
 
je, dat je aangenomen worden wou,
 
en je zou graag elke week weer komen.
 
In die jaren was het gebeurd,
 
dat je je moeder had verloren
 
en je vader hertrouwd was. Ik begreep
 
dat je moeite had je te schikken en wachtte
 
in de hoop, dat je bij mij komen zou,
[pagina 22]
[p. 22]
 
maar je kwam niet en 'k voelde
 
dat je wel wilde maar niet dorst.
 
Om te zien, ben je haast een man
 
maar in je wezen is nog veel van den jongen
 
en doordat ik zelf twee jongens heb
 
wat ouder dan jij bent, begreep 'k al gauw
 
dat er iets was, wat je niet kon verwerken.
 
Graag zou ik je willen helpen,
 
maar alleen een moeder kan dat doen:
 
het een'ge wat ik doen kan, is te griffen
 
in je gemoed een enkel woord van raad.
 
Je bent nu in de jaren dat de drang
 
te beleven de groote openbaring
 
der liefde, gaat pulseeren door je bloed
 
en je vol ongeduld wacht op het wonder
 
te worden één met de beminde vrouw.
 
Soms groeien een meisje' en een jongen op
 
tezaam, zij spele' als kind'ren met elkander
 
vader en moeder: ‘Willy trouwt met mij,
 
dat 's vast’. En als zij ouder worden, gaat
 
de kindervriendschap haast onmerkbaar over
 
in liefde, rustig als een klare stroom
 
die zich verbreedt bij 't stroomen door de landen,
 
opnemend aldoor nieuwe wat ren: zoo
 
stroomt liefde aldoor breeder uit door hun leven
 
en zij behooren elkaar voor altijd.
 
Bij and'ren is het of een knop schiet uit
 
den grond opeens: wanneer hun oogen samen
 
komen, begint in harten een muziek
 
die zij nog nimmer hoorden, heel hun leven
 
stroom van akkoorde' ontruischt.
[pagina 23]
[p. 23]
 
Zij weten dat ze elkaar zullen behooren
 
en behoord hebben in alle' eeuwigheid,
 
immers liefde kent begin noch einde,
 
omdat de ziel bestaat in eeuwigheid.
 
Maar enkel liefde die is van de ziel
 
zoowel als van de zinne', is die naam waardig,
 
zin'lijke hartstocht heeft geen resonantie
 
die doorklinkt in des levens symphonie.
 
De jeugd bezit een zinnelijk vermogen
 
dat de dingen zet in toovergloed,
 
maar wanneer het vergaat blijft er niets over
 
dan wat koude asch van herinnering.
 
 
 
't Meest grootsch geheim van 't leven is de dood,
 
de rijkste is hij van 's levens achtergronden,
 
en niet schrikwekkend voor wie voelt verwant
 
hem aan de eeuwigheid, bitter voor hem
 
die alle groei waant met hem ten einde.
 
De diepe liefde tusschen man en vrouw
 
is 't grootst geluk, de zachtste troost in 't leven.
 
Geloof mij, beter is het lange wachten,
 
d'opstand der zinnen, d'onrust van het bloed,
 
dan 't klatergouden surrogaat van liefde
 
dat passie heet, d'onreine Eros,
 
die schenkt gevaarlijken bedwelmingsdrank.
 
 
 
Ik wou zoo graag dat j'ook wat zei, Martijn.
 
Martijn:
 
't Is voor mij zoo moeilijk te praten over
 
derg'lijke dingen; ik ben het ontwend.
[pagina 24]
[p. 24]
 
Vader en ik, we zijn samen wel goed,
 
maar we praten alleen over gewone dingen,
 
wat in de krant staat, en dat ook niet lang;
 
't eindigt meestal met dat hij driftig wordt:
 
hid is liberaal, ik ben kommunist.
 
Predikant:
 
Martijn, ik ben blij dat je kommunist bent.
 
Ik ben het niet, maar 't is een ideaal
 
waarvoor het zeker waard is om te leven,
 
en als je in het kommunisme doordringt
 
en 't Evangelie op je werken laat
 
dan zult ge vinden dat ze in de kern één zijn
 
omdat ze beiden willen dat de liefde
 
het menschelijk leven beheerschen zal.
 
En wat de liefde tusschen man en vrouw
 
betreft, de grootste kommunist was Lenin
 
en hij had heel zijn leven lief één vrouw
 
met trouwe, zelfopofferende liefde.
 
 
 
In de partij zult ge and're dingen hooren,
 
ook zien, maar ik ken kommunisten
 
wier huwelijksleven voorbeeldig is.
 
En nu tot slot nog deze woorden:
 
wanneer je denkt aan wat je moeder graag
 
zou willen dat je deed en werd, Martijn,
 
dan weet je, hoe je nu moet leven;
 
en zoo om je lachen de kameraden
 
omdat je niet mee naar een danshuis gaat
 
waar onbehoorlijke dingen gebeuren,
 
word dan niet driftig, maar geef ook niet toe
[pagina 25]
[p. 25]
 
en je zult zien dat op den duur ook and'ren
 
je bijvallen. Probeer een kracht te wezen
 
van zuiverheid in heel je levenswandel
 
en richt je naar het hoogste altijd.
 
Martijn:
 
Ik dank u wel. Ik kan nu niet veel zeggen,
 
maar ik zal niet vergeten wat u zei.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken