Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Schrijven is zilver, spreken is goud (1994)

Informatie terzijde

Titelpagina van Schrijven is zilver, spreken is goud
Afbeelding van Schrijven is zilver, spreken is goudToon afbeelding van titelpagina van Schrijven is zilver, spreken is goud

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.90 MB)

XML (2.03 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

proefschrift


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Schrijven is zilver, spreken is goud

(1994)–Wim Rutgers–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Oratuur, auratuur en literatuur van de Nederlandse Antillen en Aruba


Vorige Volgende
bron

Wim Rutgers, Schrijven is zilver, spreken is goud. Oratuur, auratuur en literatuur van de Nederlandse Antillen en Aruba. Z.n., z.p. 1994 

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr rutg014schr01_01
logboek

- 2009-06-09 AS colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Schrijven is zilver, spreken is goud. Oratuur, auratuur en literatuur van de Nederlandse Antillen en Aruba van Wim Rutgers uit 1994. Het betreft zijn proefschrift.

 

redactionele ingrepen

p. 8: Bolivariana' → Bolivariana: ‘Sociedad Bolivariana 170’

p. 343-446: de noten zijn bij de bijbehorende nootverwijzingsnummers geplaatst. De genoemde pagina's zijn hierdoor komen te vervallen.

p. 447-452: de tabellen op deze pagina's zijn te breed om hier goed weergegeven te kunnen worden. Daarom zijn ze voor deze digitale versie in twee delen gesplitst. Bij het tweede deel is de eerste kolom voor de duidelijkheid iedere keer herhaald.

p. 447-448: op pagina 447 ontbreekt de bovenste rij van de tabel, op pagina 448 de bovenste twee regels. In deze digitale versie is dat verbeterd.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 40, 62, 88, 130, 182, 332, 340, 342 en 518) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[pagina 1]

Wim Rutgers

SCHRIJVEN IS ZILVER

SPREKEN IS GOUD

Oratuur, auratuur en literatuur

van de Nederlandse Antillen

en Aruba

 

[pagina 3]

SCHRIJVEN IS ZILVER

SPREKEN IS GOUD

Oratuur, auratuur en literatuur

van de Nederlandse Antillen

en Aruba

[Writing is silver, speaking is gold
Orature, aurature and literature of the Netherlands Antilles and Aruba with a summary in English]

Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Rijksuniversiteit te Utrecht op gezag van de Rector Magnificus, Prof. Dr. J.A. van Ginkel ingevolge het besluit van het College van Dekanen in het openbaar te verdedigen op vrijdag 28 januari 1994 te 10.30 uur

door Gerrit Willem Rutgers geboren op 19 december 1941 te Dinxperlo

 

[pagina 4]

promotor: Prof. Dr. W.J. van den Akker, Universiteit Utrecht

ISBN 99904.921.0.7

Het schrijven van dit proefschrift was mogelijk wegens financiële en morele steun van Unoca en Kabna; het kwam tot stand dankzij een vierjarige aanstelling bij N.W.O.

 

[pagina 6]

INHOUD


Hoofdstuk I NA CAMINDA / OP WEG
 
1.1. Ta berde...tin literatura? 13
  De Nederlandse Antillen en Aruba 13
  Antilliaanse literatuur 14
  Encyclopedieën 15
  Bloemlezingen 17
  Algemene artikelen tot begin jaren vijftig 17
  Spaans 18
  Papiamento 19
  Nederlands 20
  Beeldvorming 21
  Cola Debrot 23
  Cola Debrot in de jaren vijftig 24
  Cola Debrot in de jaren zestig 25
  Cola Debrot in de jaren zeventig 27
  In de schaduw van Debrot 28
  Op zoek naar het eigen karakter 28
  Orale woordkunst 30
  Talen 30
  Eilanden 31
  Selectieve waardering? 32
1.2. De literaire ambiente 36
  Culture is practised 36
  De opzet 38
  Twee voorbeelden 38
 
Hoofdstuk II ORATUUR
 
2.1. Vormen van oraliteit 43
  Papiamento 44
  Engels 45
  Meer vragen dan antwoorden 45
2.2. Cantica 47
  Gelegenheden 48
  Tambú en Dandé 49
  Catibo ta galiña - de slaaf over de slavernij 51
  Ontwikkeling? 54
  Zangers 55
2.3. Cuenta 56
  Compa Nanzi in het web van het geschreven woord gevangen Verbroken traditie 59
  Varianten 59
  Echadó di cuenta 60
  Waardering 61

 

 

[pagina 7]


Hoofdstuk III KOLONIALE LITERATUUR TOT 1865
 
3.1. Passanten, kolonisten, creolen 65
  Edward Luther Low en The Sint-Eustatius Gazette 65
  William Lee en The Curaçao Gazette/De Curaçaosche Courant Twee volken, twee casten in één kolonie 68
  Kolonistenliteratuur 70
3.2. ‘Openbare vermakelijkheden zijn hier niet’ 74
  Toneel van creolen en passanten 75
3.3. Koloniale leescultuur 78
  Leesverenigingen en uitleenbibliotheken 79
  ‘Zeg mij wat uw boeken zijn...’ 80
3.4. Kameraden van den Helicon 85
 
Hoofdstuk IV POST-EMANCIPATOIRE CIVILISASHON
 
4.1. Un pueblo nobo / Een nieuw volk 91
  De taalsituatie 93
4.2. De spruiten wiesen uit de bodem 95
  De functies van de krant in het literaire leven 95
  The Impulse, a journal of news and literature 96
  De volksbeschaver Civilisadó 97
  Notas y Letras, het eerste literaire tijdschrift 99
  Het apostolaat van de pers 101
4.3. Beschaving - nut - genoegen in gezellige vereniging 104
  Teatro Naar als katalysator van het eigen toneelleven 104
  Soirées littéraires et musicales 106
  Entre Nous 108
  Letterkundig Genootschap Tot Nut en Beschaving 108
  R.K. verenigingen 110
  Prijsuitreikingen in het onderwijs 111
  Colegio Santo Tomas 112
4.4. Oratuur, auratuur en literatuur 114
  Dichterlijke naturen 116
  Auteurs 118
4.5. Een volk dat leest is een beschaafd volk 121
  Het Leesgezelschap Tot Nut en Genoegen 121
  De bibliotheek van Sociëteit De Gezelligheid 122
  De winkelbibliotheek van de Gebroeders Jonckheer 123
  Lezen in Missieland 124
4.6. De dode letter en het levende woord 126
 
Hoofdstuk V HOLANDISASHON
 
5.1. Curaçao en Nederland zijn een 133
  Kan de Hollandsche Taal hier algemeen worden? 135
  Joseph Sickman Corsen: ‘Atardi’ 137
  De Bovenwindse eilanden 138

 

 

[pagina 8]


  De taaldiscussie van 1915 139
  De ‘olie’ 140
  De taaldiscussie in de jaren dertig 141
5.2. Dicht en ondicht in en op de pers 144
  Lyrische worstelaars om het woord 144
  Feuilletons 146
  J.H.B. Gravenhorst 147
  Delgeurs ‘equilibristische toeren op literair gebied’ 148
  Het roman-feuilleton 149
  Combersashon 152
  Conta cuenta 152
  Balans 153
5.3. Verenigd in Groot-Nederlands verband 159
  Nederland in Curaçao doen leven 159
  De Sint-Thomaskring en de letterkunde 162
  De Curaçaose Schouwburgkwestie 163
  Het passantentoneel en zijn invloed op taal en zeden 165
  De ‘eigen’ toneelgroepen en de holandisashon 167
  De Curaçaosche Radio Omroep Vereniging 169
  De Curaçaosche Kunstkring 169
  Sociedad Bolivariana 170
5.4. Ontspannende, de zeden bevorderende lectuur 171
  Curaçao: Vrijmetselaars, Katholieken en Overheid 171
  De Bovenwinden 172
  Nederlandse boekhandels in de ‘Overzeese Gebiedsdeelen’ Lezen en onderwijs 175
  De boekententoonstelling van De Gezelligheid in 1939 175
5.5. Snollenliteratuur en goddelijke titels 177
  Oratuur, auratuur en literatuur 177
  De invloed van lectuur 179
 
Hoofdstuk VI STEUNEND OP EIGEN KRACHT
 
6.1. Papiamentisashon 185
6.2. Publiceren in oorlogstijd 190
  De Stoep, van Nederlands naar Curaçaos periodiek 191
  Het A.N.V. en een Antilliaans Neerlandia 197
  Lux, een lamp van Nederlandse cultuur 199
  Papiamento - proza en poëzie tijdens de oorlog 202
  Populaire songs in de orale traditie 202
  Novela dramatico 203
  P.A. Lauffer publiceert Patria in 1944 206
6.3. Tijdschriften als katalysator van literatuur 208
  Positiebepaling 208
  Van autonomie naar revolutie 209
  Simadán en het Papiamento 212
  Antilliaanse Cahiers en de Caraïbische traditie 215
  Watapana en de Antilliaanse eigenheid 217

 

 

[pagina 9]


6.4. Een ‘alternatief’ literair circuit 219
  Tuyuchi en zijn novelas 221
  Oscar van Kampen en de Lorito Real 221
  A.P. Nita en zijn Casa Editorial Emile 223
6.5. De Overheid luidt de cultuurklok 227
  De Sticusa 227
  De culturele ‘zuster-organisaties’ 232
  C.C.C.-prijsvragen als propagering van het Papiamento 236
  Het Bureau Cultuur en Opvoeding 237
6.6. Verenigingen: nationaliteit en identiteit 238
  Sociedad Bolivariana, Ateneo Literario en het Spaans 238
  Radio-verenigingen: van Nederlands naar Papiamento 239
  De Jolly Fellows Society en het Papiamento 240
  Toneelverenigingen: van Nederlands nar Papiamento 241
6.7. Propaganda voor het Nederlandse boek 246
  Bibliotheekleven 246
  Boekhandels 249
  De boekenweek als propaganda voor het Nederlandse boek  
  Het onderwijs en de Nederlandse cultuur-oriëntatie 253
  Exotisch Nederlands 254
  Boeli van Leeuwens queeste naar god en medemens 255
  Tip Maruggs ‘Tepalka’ - een verhaal als ultieme biecht  
6.8. Zingende, schrijvende en lezende eilanden 261
  Oratuur 261
  Escritura papiá 262
  Escritura cantá: calypso 263
  Vormen van literatuur 263
  Op zoek naar ‘eigenheid’ 265
 
Hoofdstuk VII DE WORTELS VAN DE AUTHENTICITEIT
 
7.1. Dertig mei 1969 en daarna 269
  Literaire reacties 270
  Gevolgen voor het eiland, het land en het koninkrijk 273
  De taalsituatie 274
  Taal en literatuur 276
7.2. Tijdschriften als daad van vrijmaking 277
  Tijdschriften 278
  Ruku, Frank Martinus Arion's daad van bevrijding 279
  Kristóf, een forum voor de Antilliaanse zaak 281
7.3. De koloniale schrijfangst overwonnen 282
  Toneel-literatuur 282
  Onder moederlandse paraplu 284
  Literaire ambassadeurs 285
  Editorial Antiyano en Flamboyant/P 286
  Edukaprint 287
  Kolibri 288
  Charuba 289
  House of Nehesi 290

 

 

[pagina 10]


  Schrijven kun je leren: van contest naar workshop 291
7.4. Schrijvers als sprekers en zangers 294
  Nieuwe vormen van oratuur en auratuur 296
  Carnaval: de schrijver als zanger 297
  De schrijver als spreker 298
  Podiumvoordrachten 299
  Festivals 300
  Café literario 301
7.5. Toneel als barometer van de cultuur van een volk 302
  Aruba 303
  Bonaire 304
  Curaçao 305
  De Bovenwindse eilanden 307
  Toneel als ‘spiegel’ van de maatschappij 308
  Het Aruba International Drama/Theatre Festival 310
7.6. Schrijven is zilver, spreken is goud 313
  Boekpresentaties 313
  Lingua Franca en de auratuur 314
  De radio als distributeur van moderne oratuur en auratuur  
  De boekhandel en het gedrukte woord 316
  De bibliotheek als centrum van leescultuur 317
7.7. De woorden zuiveren en zeven 321
  Literair-culturele prijzen: de Cola Debrot-prijs 324
  De Sticusaprijs voor Papiamentstalige literatuur 325
  De Premio Bienal Pierre Lauffer 327
  Literatuur-onderwijs 328
  De lijstebrijberg 330
 
Hoofdstuk VIII AINDA NA CAMINDA / NOG STEEDS OP WEG
 
Summary   337
 
Deel II  
 
Noten   343
 
Bijlagen  
1. Chronologische lijst van auteurs en titels 447
2. Chronologische lijst van afzonderlijk verschenen werken 453
3. Chronologische lijst van toneelopvoeringen 471
 
Bibliografie   498
 
Index   519

 

 

[pagina 341]

Wim Rutgers

SCHRIJVEN IS ZILVER

SPREKEN IS GOUD

Oratuur, auratuur en literatuur

van de Nederlandse Antillen

en Aruba

Deel II

Noten

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • over A.Z. Lopez Penha

  • over John de Pool

  • over Aart G. Broek

  • over Luis H. Daal

  • over Elis Juliana

  • over Guillermo Rosario

  • over Ernesto Rosenstand

  • over Luc Tournier


landen

  • over Caribisch deel van het Nederlandse Koninkrijk