Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Flora of boogaerd der lieflijcke bloemen (1615)

Informatie terzijde

Titelpagina van Flora of boogaerd der lieflijcke bloemen
Afbeelding van Flora of boogaerd der lieflijcke bloemenToon afbeelding van titelpagina van Flora of boogaerd der lieflijcke bloemen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.29 MB)

Scans (2.47 MB)

XML (0.07 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Flora of boogaerd der lieflijcke bloemen

(1615)–Bernard Ruyssenbergh–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Bernard Ruyssenbergh, Flora of boogaerd der lieflijcke bloemen. Dirck Pietersz., Amsterdam 1615

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr ruys008flor01_01
logboek

- 2011-09-14 JV colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 10 G 10

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Flora of boogaerd der lieflijcke bloemen van Bernard Ruyssenbergh in de eerste druk uit 1615.

 

redactionele ingrepen

p. 7: ‘doucker’ → ‘doncker’: ‘Het boom-dicht doncker woudt beghint van veers te blaeuwen’.

p. 7: ‘wanneeer’ → ‘wanneer’: ‘Vergult van ’t Sonne-licht wanneer sy slapen gaet’.

p. 12: in het origineel is een gedeelte van de tekst slecht leesbaar. In deze digitale editie is ‘[...]’ geplaatst.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 1]

FLORA

OF

Boogaerd der lieflijcke Bloemen

ende Vruchten,

WAER IN

Den strijdt tusschen Aprilis en Majus vermakelijck

en leerlijck vvordt uytgheleyt.

MET

Noch eenighe nieuwe Liedekens en Dichten, tot

vermeerderingh desselven dienstigh.

Door B. R.

t’AMSTERDAM,

By Dirck Pietersz. Boeck-vercooper, op ’t Water,

in de witte Pers. Anno 1615.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken