Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het orakel (1747)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het orakel
Afbeelding van Het orakelToon afbeelding van titelpagina van Het orakel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.28 MB)

Scans (1.69 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Vertaler

Nicolaas Willem op den Hooff



Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het orakel

(1747)–Germain François Poullain de Saint-Foix–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Zesde tooneel.

De Tovernimph, Alcpndor, Lucinde.
De Tovernimph, in het inkomen.

Ik keer te rug; ik vrees myn Loshoofd zal vergeten, stom, doof en ongevoelig te wezen.

Lucinde, na de Tovernimph loopende.

Mevrouw, ik bid u, toon my toch eene gunst.

De Tovernimph.

Wat gunst? Gy schynt te beeven.

Lucinde.

Ach! myn lieve Nimph, beziel Charmant. Maak dat hy denken kan, met my spreeken, my verstaan en my antwoord geven.

De Tovernimph.

Dat is onmogelyk.

Lucinde.

Onmogelyk, Mevrouw?

[pagina 25]
[p. 25]
De Tovernimph.

Ja, gantsch onmogelyk, Lucinde.

Lucinde.

Gy maakt my hoopeloos.

De Tovernimph.

Moet ik u nochmaals herhaalen dat die Wezens, waar door gy word verzeld,

Door den t'zamenhang van hunne werktuigen wel eenigen van onze beweegingen kunnen nabootzen: maar dat die werktuigen nooit de minste gedachten in hen kunnen verwekken, hoe konstig ook tezamen gesteld?

Lucinde, op eene vinnige wyze.

Ik heb u verstaan, Mevrouw, ik heb u verstaan. Ik kan uw gedachten heel wel doorleezen.

De Tovernimph.

En wat leesd gy daarïn?

Lucinde, met groote driftigheid.

Ik lees daarïn, Mevrouw, dat gy heel geleerd zyt, en wel zoud wenschen dat ik eene Philosoophe, gelyk gy zyt, mogt weezen,

Om altoos ymand te hebben waar mede gy redeneerde; dat gy niet raadzaam acht Charmant te bezielen, dewyl gy gelooft dat, indien

Wy met elkanderen konden spreeken, wy alleenlyk ons zouden bezig houden met elkanderen te zien

En te beminnen, en ons weinig zouden bekommeren met ons uwe verhevene redeneeringen waardig te maaken. Weläan, Mevrouw, ik voel my door een rechtvaardige gramschap ontsteken.

Ik verklaar u, dat ik eene Onwetende ben, en zulks altoos zal blyven; dat ik een afgryzen van de geleerdheid heb, en zo aanstonds ga vernielen en aan stukken breeken

Alle uwe Philosophische werktuigen, die een belachelyk cieraad verstrekken in myn vertrek.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken