Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Abbingawâld (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Abbingawâld
Afbeelding van AbbingawâldToon afbeelding van titelpagina van Abbingawâld

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (0.42 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

roman


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Abbingawâld

(1999)–Sjoerd van der Schaaf–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 230]
[p. 230]

9

De skilder Hoitema sit op in plak, dêr't er simmers graach tahâldt: by Jan Berga foar. Hy is kaam om te rekkenjen, mar Jan Berga is, sa't it liket, frijwat yn 't spier. No hat de skilder Hoitema alhielendal gjin haast. In wykmannich hat er it tige drok hân, om ree te kommen foar syn tetoanstelling te Ljouwert; mar dy is no begûn, en de skilder Hoitema hat it sadwaande wol even oan tiid. It is mar te hoopjen, dat de tetoanstelling him wat opleveret; syn ponge is wer aardich leech. Ris sjen, wat Jan Berga betelje wol foar syn panorama: oer de priis is noch net akkedearre.

It hat wat reind yn 'e nacht; no skynt de sinne troch de wolken en it is tige brodzich. Net fier fan de skilder Hoitema sitte in pear simmergasten yn polohimden te brea-iten; soks hipt net sa nau yn Abbingawâld.

De skilder Hoitema hat wat kâld drinken komme litten, dat hy der stadich trochspielt. As Jan Berga der dan noch net is, hellet er in pear kranten út de jachtweide. Der is neat dat him driuwt.

Hy lêst, efteroer hingjend yn in stoel en mei de iene skonk oer de oare. Der stiet neat bysûnders yn de kranten. It is simmer, komkommertiid; wat foar nijs soe der wêze? De skilder Hoitema sjocht dan nei boppen, dêr't wite wolken súntsjes driuwe, oant de eagen him sear dogge. Men soe besykje kinne te sliepen, mar it docht bliken, dat twa reiden stuollen dochs net sa noflik en sêft binne as in bêd. In setsje hat de skilder Hoitema de eagen ticht; as er se wer iependocht, is Jan Berga der noch altiten net.

Om't er neat te dwaan hat, nimt Hoitema dan mar wer in krante;

[pagina 231]
[p. 231]

syn each falt no op in stikje ûnder de rubryk Keunst. Hea, sjocht er dat goed? Ja, it kin net misse, it is in skôging oer syn tetoanstelling.

No sit de skilder Hoitema ynienen rjochtop yn syn stoel. Dêr hied er net ienris op sind: mar as men te Ljouwert wat skilderijen hingjen hat, kriget men in stikje yn de krante. Soks is dochs wol fan belang; dan wurdt jins namme wat bekend.

De skilder Hoitema kin wol tefreden wêze mei dizze skôging. Hy hat in foarse streek, stiet der; ek de kleur wurdt priizge. It wurk is wol wat ûngelyk, mar sels it minste hat noch wol wat dat de keunstner ferret. Tige moai neamt de kritikus de lânsdowen en de folkstipen út de Wâlden; minder geef binne de Frânske stikken, dêr't te folle ûnfertarde ynfloeden fan oaren út sprekke.

‘Wat in dilettant,’ seit de skilder Hoitema sa lûd, dat de lju yn de polohimden, dy't harren miel al lang behimmele hawwe, ferheard syn kant útsjogge. Mar hy merkbyt it net; hy siket yn de oare kranten, oft er faaks noch in skôging fynt. Der blykt noch in twadenien te wêzen, mar dy is yndie skreaun fan in dilettant. It is allegearre moai, wat der oan is; men soe sizze, dat der gjin better skilder is as Hoitema,

De skilder Hoitema snijt, sa goed er kin, de skôgingen út de kranten. By Jan Berga kin dat wol. Hy is ynienen net sa rêstich mear. Wat him oangiet, mocht Jan Berga no einlings wol komme.

Mar it duorret dochs noch in foech kertier, ear't dy ferskynt. ‘Dit kin in goede simmer wurde,’ seit er en wriuwt him yn 'e hannen. Hy hat in ljocht pakje oan en liket in hiele dandy. Lang hat er it net oan tiid, ferklearret er.

De skilder Hoitema ornearret, dan moatte hja daliks mar saken dwaan.

‘Wat hiene jo tocht?’ freget Jan Berga.

‘Fiifentritich gûne, omdat jo it binne.’

Dat falt Jan Berga net ta.

‘Is dat net wat te mâl? Wy hawwe altiten freonen west.’

‘Dat is goed, mar foar myn fertarringen betelje ik de folle priis,’ laket de skilder Hoitema, wizend op syn leech glês. Dat is syn slach.

[pagina 232]
[p. 232]

Jan Berga sjocht wat sneu.

‘Hjir stiet al wer in hiele rekken fan jo; en ik haw jo noch nea moanne.’

‘Fiifentweintich gûne en in streek troch de rekken,’ stelt de skilder Hoitema út.

Op dy grûnslach wurde hja it iens.

‘Hjirsa,’ seit de skilder Hoitema, en hy hellet de skôgingen út 'e bûse; ‘kranteskriuwerij oer myn Ljouwerter tetoanstelling. Unfertarde ynfloeden yn myn Frânske stikken. Ik hie der wol nocht oan en sis sa'n redaksje yn in brief ris tige de wierheid.’

Hy prottelet noch troch, wylst Jan Berga de skôging lêst; hy docht as is er tige lulk. En yn syn hert jout er de skriuwer grut gelyk.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken