Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Van den heilighen drien coninghen (1914)

Informatie terzijde

Titelpagina van Van den heilighen drien coninghen
Afbeelding van Van den heilighen drien coninghenToon afbeelding van titelpagina van Van den heilighen drien coninghen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.63 MB)

ebook (3.31 MB)

XML (1.26 MB)

tekstbestand






Editeur

T.J.A. Scheepstra



Genre

proza

Subgenre

proefschrift
heiligenleven
vertaling: Latijn/Neolatijn / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Van den heilighen drien coninghen

(1914)–Johannes de Hildesheim–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Aantekeningen bij handschrift H.

Pag. 209, aant. 2.

lordenghen. De pluralis lordenghen komt tweemaal voor op pag. 209 in de zin van moerassen of moerassige wateren. Dit blijkt uit het verband. Deze vorm is tot nu toe noch in het Mndl. noch in het Mnd. aangewezen. Aangezien in dit HS. germ. i voor ng gewoonlik of altijd door i wordt voorgesteld, zal men de e der twede lettergreep niet moeten houden voor een aanduiding van i of van een e, die uit i is ontstaan. Maar lordenghe doet eer denken aan een vorm als karsteng, o.a. in de Hollandse volkstaal welbekend als bijvorm van kastanje. In karsteng is ng ontstaan uit een palatale nasaal in een romaanse vorm van lat. castanea. Evenals in karsteng zou ook in lordenghe de r kunnen zijn ingevoegd. Het is niet onbekend dat een eerste syllabe van een meerlettergrepig woord kan worden geapokopeerd, wanneer die syllabe niet het hoofdaccent heeft, zoals b.v. in dial. boeskool naast kabuiskool. En zo zou men vragen of niet, evenals karsteng ten slotte is ontstaan uit castanea, lordenghe zou kunnen zijn ontstaan uit een vorm, gelijkstaande met *paludanea. Dit woord zou een formatie zijn zoals *montanea (fr. montagne), campanea (it. campagna), eigenlik neutra pluralia: zie Meyer-Lübke, Gr. d.l. rom. II, § 460. Met het suffix -aneus zou *paludanea even regelmatig zijn gevormd.

Pag. 211, aant. 4.

De vermelding van de datum, waarop de Drie Koningen te Keulen zijn aangekomen, komt alleen voor in die redaktie van de legende, welke is overgeleverd in H.L. en G. Ook in de Latijnse redaktie ontbreekt ze. Als dag van aankomst wordt genoemd de dag na Maria Magdalena (22 Julie), d.i. dus 23 Julie. H. noemt verder het jaar 1173, L. en G. 1163. Sommige bronnen berichten ons, dat de Drie Koningen op de vigilia van St. Jacobus, dat is 24 Julie, 1164, te Keulen zijn aangekomenGa naar voetnoot1). Doch van oudsher viert de Keulse kerk deze gebeurtenis

[pagina 286]
[p. 286]

op 23 Julie (Besluit van de Keulse synode der diocesen in 1307). 23 Julie 1164 is de histories juiste datumGa naar voetnoot1).

Ook in ons land was de Translatio Trium Regum op 23 Julie bekend. In het Missale Trajectensium o.a. (de uitgaven van 1514 en 1540) staat in het Kalendarium op 23 Julie, fol. 5a: ‘Appollinaris episcopi et martyris. Translatio trium regum in colonia’.Ga naar voetnoot2) In Mndl. handschriften was deze datum eveneens niet onbekend.

voetnoot1)
Floss, l.c. pag. 32-33.
voetnoot1)
Floss, l.c. pag. 34 vlgg.
voetnoot2)
Mij meegedeeld door P. fr. Bonaventura Kruitwagen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken